Сайт города Валдай
Сайт города Валдай

Добро пожаловать! Вы находитесь на информационно-туристическом портале города Валдай Новгородской области.

Для туриста:


  Валдай в Инстаграме Валдай в Фейсбуке Валдай Вконтакте      




 

Поэтический вечер, посвящённый «Слову о полку Игореве»: А Ярославна все ещё тоскует…

  
12.05.18 г.
«Не пора ль нам, братия, начать о походе Игоревом слово, чтоб старинной речью рассказать про деянья князя удалого», — с этих строк начался поэтический вечер, посвящённый памятнику древнерусской литературы «Слово о полку Игореве».

А было ли «Слово»?

Подлинность ни одного отечественного произведения не обсуждалась так остро как «Слово о полку Игореве». Несмотря на то, что события, описанные в нём, подтверждаются летописями, а многие герои тех событий — видные исторические деятели средневековой Руси, научная дискуссия продолжается до сих пор. Дело в том, что рукопись «Слова» сохранилась только в одном списке, входившем в сборник древнерусских летописей, принадлежавший одному из наиболее известных и удачливых коллекционеров древностей графу Алексею Мусину-Пушкину. Но московский пожар 1812 года уничтожил первоисточник, и породил сомнения в его достоверности.

Красота, поэтичность и образность произведения, написанного на древнерусском языке, натолкнула на мысль о фальсификации. Уже в XX веке выдающийся лингвист Д. С. Лихачёв, сравнивая текст поэмы с берестяными грамотами XII века, пришёл к заключению, что Мусин-Пушкин не мог так точно подделать особенности древнерусского языка того времени.

Нам может казаться, что поход Игоря Северского, произошедшего в 1185 году бесконечно далеко от нас, и мы уже не можем восстановить цепь тех трагичных событий. Но это не совсем так. Например, солнечное затмение — грозное предзнаменование, упомянутое автором поэмы, помогает ещё раз подтвердить достоверность похода князя Игоря против половцев. На Руси был очень сильным культ солнца, так что это астрологическое явление отразилось во многих летописях. Современные учёные смогли установить точную дату затмения — 1 мая. Также анализ текста и исторического контекста доказал, что «Слово» было написано вскоре после возвращения князя Игоря из плена.

Как и у многих эпических произведений, у «Слова» нет автора. Это связано с особенностями жанра произведения и с этическими нормами, которые не позволяли поэту упомянуть себя наряду с героями произведения. Известно только его социальное положение. Скорее всего, это был богатый феодал, приближенный к главным героям поэмы. Анонимность эпических произведений очень характерна для европейского средневековья. Интересно, что, изучая родословные русских князей, упомянутых в тексте поэмы, можно найти родственные связи с правителями различных европейских государств. Венгерские и французские короли, византийские императоры, половецкие ханы активно заключали династические браки с русскими князьями и княжнами. Так что русская культура жила и развивалась в близком соприкосновении с европейскими традициями.

Повесть о године бед

Поэтический вечер, посвящённый «Слову о полку Игореве» стал вторым событием пасхального фестиваля Валдайского благочиния. В этот раз мероприятие прошло в кафе «Урарту», внутренний интерьер которого очень подходил к тематике вечера. Самая важная часть вечера, в которой прозвучала большая часть «Слова», легла на плечи гимназистов. По словам директора гимназии С. В. Морозовой, ребята очень прониклись духом поэмы и с воодушевлением приступили к подготовке. Работая над композицией, учащиеся представляли себя сказателями, прославляющими удаль и храбрость князя Игоря. Ведь «Слово» не читали — его произносили и слушали. Этим оно и отличается от других красноречивых, но не таких «живых» произведений Древней Руси. Особое звучание, образность текста и мелодичность слов зрители поэтического вечера смогли услышать в плаче Ярославны — самом красивом и эмоциональном фрагменте поэмы. Несмотря на всю сложность и непонятность текста для современных людей, Ксения Саврасова прочитала его на древнерусском языке. Так что все присутствующие смогли представить, как звучала речь наших предков более 800 лет назад. Ярославна трогательно и пронзительно, в традициях фольклорной поэзии, обращается не к людям, которые бессильны ей помочь, а к природе, к её стихийным силам: к солнцу, к ветру, к Днепру. В нём удивительно переплетается христианство и язычество, которые в то время были неразрывно связаны друг с другом.

Остальная часть «Слова» прозвучала в переводе Николая Заболоцкого. С одной стороны этот перевод довольно близок к оригиналу, а с другой — доступен для понимания. Кроме этого он передаёт поэтичность, образность и красоту древнего текста. Всего в композиции приняло участие шестнадцать школьников. Девушки оделись в льняные платья и юбки, украшенные орнаментами и тесьмой, волосы убрали в косы, а головы повязали лентами. С. И. Яковлева, педагог-хореограф гимназии, украсила поэтическую композицию настоящим русским хороводом. Звуки гуслей, народные костюмы, деревянные интерьеры помогли и зрителям, и выступающим погрузиться в атмосферу средневековой Руси.

Текст «Слова» очень динамичный и захватывающий. Первое, что сразу привлекает внимание — борьба света и тьмы, которая присутствует в каждом эпизоде. Здесь солнце, золотая заря противопоставляются мраку и чёрным тучам, дружина князя Игоря — половецким полчищам. Автор — настоящий патриот, хотя это слово появится в русском лексиконе гораздо позже. Он понимает всю пагубность княжеских раздоров, призывает объединиться против общего врага. Но, несмотря на то, что после событий, описанных в поэме, с половцами установится мир — этот призыв звучит пророчески и зловеще. Ведь не пройдёт и полвека, как на русские земли обрушится бесчисленная татаро-монгольская орда, отразить которую будет некому.

Вдохновляясь «Словом»

«Слово о полку Игореве», с момента его обнаружения Мусиным-Пушкиным, вдохновляет музыкантов, писателей и поэтов. Ученики школы №2 прочитали стихотворения Константина Случевского, Валерия Брюсова, Сергея Есенина, Марины Цветаевой и многих других авторов, которые обращались в своём творчестве к «Слову». Больше всего зрителям понравился Игорь Николаев, ученик 8 класса, который очень вдумчиво продекламировал стихотворение Олега Чухонцева «Зычный гудок…». У молодого человека получилось передать сложный внутренний диалог поэта самим с собой. Также в вечере приняли участие образцовый самодеятельный коллектив детская фольклорная студия «Кудёрки». Девушки исполнили грустную песню «В зелёном садочке…», в которой мать оплакивает ушедшего на службу сына. Этот «Плач» — след, который оставили бесконечные войны в русском народном творчестве. Выступление так понравилось зрителям, что девчат не хотели отпускать и попросили спеть ещё несколько песен.

Несмотря на то, что со времени написания поэмы прошло много столетий, она может оставаться интересной и актуальной сегодня. В ней удивительно сочетаются реальные исторические события и фантастические, почти сказочные сюжеты — любовь и преданность, героизм и удаль. И, несмотря на то, что во время написания «Слово о полку Игореве» не было единого русского, автор очень остро понимал, что мы единый народ, связанный одной великой судьбой.

Е. Бойцова
Фото автора, иллюстрации Владимира Фаворского

И. И. Шкляревский, советский и российский поэт, переводчик: «Неизвестный русский поэт XII века совершил духовный подвиг. Ум напряг тетивою, думу вложил стрелою и пустил её сквозь века — заострённую мужеством. Это произведение пронзает века, и чем дальше, тем мощнее его полёт. Всем векам современник — великий создатель „Слова“ — призывает к согласию и независимости, к любви к своей Родине с открытыми глазами».

Лиза Дугина, ученица 10 класса гимназии: «Я думаю, что это очень ценное символическое произведение. Безусловно, оно передаёт дух русского народа и, не смотря на прошедшие столетия, оно до сих пор актуально. Я думаю, что его нужно читать и изучать для того, чтобы сохранялась связь поколений с нашей историей».

Ксения Саврасова, ученица 9 класса гимназии: «Слово о полку Игореве» очень вдохновляет. Читая его, представляешь славный век героических сражений, сладость побед и горечь поражений. Но больше всего меня тронул «Плачь Ярославны». Когда я читала его на старославянском, то мне хотелось плакать. Я переживала её горе, как своё… Думаю, что это очень важное произведение, потому что оно о русских людях и о нашей истории".

Полина Мальцева, ученица 11 класса школы №2: «Слово о полку Игореве» изучается в 8 классе, и мне кажется, что не зря. Во-первых, подобные произведения помогают ощутить давно ушедшую эпоху, сформировать своё отношение к тому времени, к тем событиям, которые повлияли на историю нашего народа. «Слово» — это не то произведение, о котором можно чётко сказать — «мне понравилось» или «мне не понравилось». Оно вызывает неоднозначные чувства и эмоции, но, несмотря на определённые сложности в понимании, его, безусловно, нужно прочитать каждому".

Поделиться
Класснуть




    




  Рейтинг@Mail.ru

Информация о сайте |  Символика |  Приложения |  Архивы |  Гостевая книга |  Мобильная версия
«Группа товарищей™» © 2000-2039 
E-mail редакции сайта: valday.com@gmail.com, редакции газеты «Валдай»: gazeta@valday.com