Сайт города Валдай
Сайт города Валдай

Добро пожаловать! Вы находитесь на информационно-туристическом портале города Валдай Новгородской области.

Для туриста:


  Валдай в Инстаграме Валдай в Фейсбуке Валдай Вконтакте      




 

Народный поэт Дагестана — гость земли валдайской

  
14.06.13 г.
Так уж получилось, что Пушкинский праздник, посвящённый дню рождения поэта и проходящий традиционно в начале июня в на псковской земле в Михайловском, дошёл и до Валдая. Дело в том, что гость псковичей — Народный поэт Дагестана, глава республиканского Союза писателей — литературный наследник великого Расула Гамзатова, возвращаясь из Пскова, вышел из поезда на железнодорожной станции « Валдай» и вскоре оказался в гостях у Олега Бавыкина, председателя Иностранной комиссии Союза писателей России.

Наша газета не раз писала о том, что на валдайской земле, начиная с 1996 года, когда Олег Митрофанович по договорённости с возглавлявшим в ту пору областную писательскую организацию замечательным русским писателем, капитаном дальнего плавания, уроженцем Валдая Борисом Степановичем Романовым (19.04.1936 — 06.05.1998), привёз на Валдай первых в постсоветское время иностранных гостей Союза писателей России — делегацию писателей Вьетнама, побывали многие известные российские и иностранные деятели литературы.

Помимо Председателя Союза писателей России Валерия Николаевича Ганичева, поэтессы Людмилы Щипахиной, главного редактора журнала « Наш современник», поэта Станислава Куняева, крупнейшего литературоведа страны Петра Палиевского, руководителя С.-Петербургской писательской организации Бориса Орлова, писателя из Пскова Александра Бологова — участников ежегодных Романовских чтений, проводимых в районной библиотеке, с валдайскими любителями чтения встречались Владимир Личутин, главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков, Михаил Волостнов, Вадим Дементьев и другие писатели.

К участию в конкурсе на текст песни-гимна Валдая были привлечены такие известные поэты, как Ирэна Сергеева (С.-Петербург), Александр Бобров (Москва) и Елена Родченкова, уроженка Новоржева, стихи которой, положенные на музыку композитором Александром Типаковым, нынешним министром культуры Калужской области стали официальным гимном Валдая.

За эти годы на Валдай приезжали многие иностранные писатели: самый известный в Китае переводчик русской, советской литературы Гао Ман, награждённый лично Б. Ельциным орденом Дружбы народов, обладатели медали А. С. Пушкина по указу президента России Али Окля Арсан, многолетний председатель Союза Арабских писателей и ветеран литературного дела из Вьетнама Тхи Туан. В библиотеке, носящей имя Бориса Романова выступали также норвежская писательница и путешественница Ингер Трагетон и вице президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) профессор Чжен Тиу из Шанхайского университета, Председатель Союза писателей Вьетнама, поэт и бывший танкист Хыу Тинь и многие другие зарубежные литераторы.

Из вышесказанного с уверенностью можно сделать вывод: вряд ли в современной России есть другой районный центр или библиотека, принимавшие столь известных писателей, поэтов и переводчиков русской литературы.

Но вернёмся к Магомеду Ахмедову. Он широко известен как поэт, переводчик, критик и публицист. Пишет на аварском и русском языках. Родился 13 ноября 1955 года в селении Гонода Гунибского района Дагестанской АССР. Стихи пишет и публикует со школьных лет. С отличием окончил Литературный институт им. М. Горького в Москве. Член Союза писателей СССР с 1984 года. С 2004 года избран Председателем Правления Союза писателей Республики Дагестан.

Его стихи на русский язык переводили такие известные русские поэты и переводчики, как Юрий Кузнецов, Станислав Куняев, Николай Рачков, Сергей Васильев, Евгений Семичев, Александр Ерёменко, Раиса Романова, Алексей Бинкевич и другие. В центре многих произведений М. Ахмедова — размышления о судьбе творческой, духовно одарённой личности в современном мире. Поэт глубоко переживает разрыв духовных и нравственных связей, стремится к гармонии земного существования. Стих Магомеда Ахмедова романтичен и взволнован, публицистически заострён. О стихах М. Ахмедова высоко отзывались Расул Гамзатов, Лев Озеров, Валентин Распутин, Александр Михайлов, Вадим Дементьев и многие другие российские писатели. Стихи и поэмы М. Ахмедова публиковались не только в республиканской, но и во всесоюзной периодической печати: журналах «Дружба народов», «Октябрь», «Наш современник», еженедельниках «Литературная газета» и «Литературная Россия».

Магомед Ахмедов является лауреатом премий еженедельника «Литературная Россия» (1985, 2004 гг.) и общественной литературной премии им. Махмуда из Кахаб-Росо. Им переведены на аварский язык многие произведения А. Пушкина, А. Блока, В. Соколова, Н. Рубцова, Ю. Кузнецова, О. Чухонцева и многих других современных русских и дагестанских поэтов.

В книге «Размышления о классиках» М. Ахмедов создал литературные портреты выдающихся русских и дагестанских писателей от Пушкина до Батырая. В последние годы он перевёл на аварский язык и подготовил к изданию стихи и поэму «Чёрный человек» Сергея Есенина и книгу Николая Рубцова «Зелёные цветы».

За большие заслуги в развитии дагестанской поэзии и многолетний добросовестный труд Указом Государственного Совета Республики Дагестан Магомеду Ахмедову присвоено почётное звание «Народный поэт Республики Дагестан» (2005 г.).

Находясь на валдайской земле, М. Ахмедов побывал в музее колоколов и был приятно поражён мастерством колокольного звона экскурсовода. Но первым делом он посетил валдайскую библиотеку, где побеседовал с её сотрудниками и ознакомился с книжной экспозицией. К сожалению, на этот раз, в виду краткосрочности визита, не удалось организовать встречу с валдайскими любителями поэзии, однако М. Ахмедов, поражённый валдайскими красотами, обещал вернуться в наши края и почитать свои стихи. В ближайшее время у себя на родине в Дагестане он будет занят подготовкой 90-летнего юбилея Расула Гамзатова, а также поездкой в столицу Вьетнама Ханой на сессию Ассоциации писателей стран Азии и Африки вместе с тем, кто позвал его посетить Валдай — членом Постоянного бюро этой организации, ответственным за международные связи О. М. Бавыкиным.

А. Бессонов
Фото предоставлено автором


Поделиться
Класснуть




    




  Рейтинг@Mail.ru

Информация о сайте |  Символика |  Приложения |  Архивы |  Гостевая книга |  Мобильная версия
«Группа товарищей™» © 2000-2039 
E-mail редакции сайта: valday.com@gmail.com, редакции газеты «Валдай»: gazeta@valday.com