Сайт города Валдай
Сайт города Валдай

Добро пожаловать! Вы находитесь на информационно-туристическом портале города Валдай Новгородской области.

Для туриста:


  Валдай в Инстаграме Валдай в Фейсбуке Валдай Вконтакте      




 

Из дальних странствий возвратясь: маленькая дверь в большую Америку

  
11.12.09 г.
Города-побратимы — Валдай и Canon-City — вновь обменялись делегациями. На этот раз наша провинция решила сразить наповал энтузиазмом и интеллектом русских красавиц. В сопровождении Елены Цветковой Оля Нилова, Ира Сахно и Соня Лосева полетели на соседний материк ради свежих впечатлений, знакомства с новыми людьми и, конечно, для усовершенствования своего английского.

— Скажите, а после семнадцатичасового полёта вы ощущали радость прибытия в Штаты?

— Да, безусловно! От усталости не осталось и следа, когда мы ощутили уверенность в ногах и полной грудью вдохнули воздух Денвера. Нас встретила Америка со своими улыбками, обычаями и традициями, со своими гражданами. Не успели отъехать от аэропорта — нас повели перекусить. Очень удивило то, что вещи мы оставили прямо на улице, что было крайне дико для нас. На что Линда Карлсон (президент ассоциации) и Лари махнули рукой. И вот именно с той минуты стало ясно: мы не в России.

— Расскажите о семьях, в которых вы жили. Что особенного вы заметили в их буднях?

Оля Нилова:

— Ну, начнём по порядку. Сначала нас поселили у Шерл. И это, на мой взгляд, было очень правильно. Она своим гостеприимством погасила весь страх и неудобства, которые нас тревожили. В её доме мы начинали понемногу осваиваться. Постепенно из обособленной группы иностранцев мы с девочками превратились в желанных гостей города.

Я не заметила никаких ограничений, даже заборов вокруг домов не было. Люди не боятся за свою собственность. Они доверяют друг другу.

Особое внимание уделяется животным. По Canon-City вместо кошек и собак бегают олени и белки. К этому мы со временем тоже привыкли.

Ира Сахно:

— Во всех семьях, где я побывала, мне говорили: «Будь как дома». И это очень располагало. Американцы живут в частных домах — это для них не роскошь. А я чувствовала себя превосходно, имея собственную комнату, кровать, телевизор (кстати, американцев довольно редко можно застать за просмотром передач или кино дома) и ванную. Дома очень уютные и просторные. У каждого члена семьи есть машина, это опять же не роскошь, это в порядке вещей. Однажды я даже участвовала в игре, которую устроили подростки. Называется «Young life». Они собираются в назначенной точке, делятся по группам (1 группа — 1 машина), разгадывают зашифрованную местность, едут туда, там находят карту или ребус, таким образом отгадывают следующий пункт. Это проходит очень весело, и о несчастных случаях речи даже не ведётся.

Оля Нилова:

— Да, я тоже случайно влилась в игру. Только это были прятки. Ребята на «раз, два, три» разбежались по разным углам и ждали, пока их найдут. Вообще они очень милые люди. Никогда не видела на улице человека с поникшим видом. Их улыбки так заразительны, что невозможно самому не улыбаться.

Я жила в нескольких домах. В семье мистера Энсли я была по-особенному окружена теплом и заботой. Невооружённым глазом видно, что они друг за друга встанут горой. Молитвы перед каждым приёмом пищи, вечернее чтение книг вслух так сближало нас духовно! Ещё забавная традиция: на свой день рождения мистер Энсли дарит подарки членам семьи и поздравляет их со своим появлением на свет.

Соня Лосева:

— Меня принимала большая дружная семья — 18 человек. Правда, они размещались не в одном особняке, а были разбросаны по территории Canon-City. Ко мне относились исключительно положительно. Мама и папа — учителя, работающие с детьми с ограниченными возможностями. Они любят их. Это главное.

Почти каждый день дети Хэнэнберг ездят к своим бабушкам. Такое трепетное отношение к близким меня, честно говоря, немного удивило. США — страна развитая, а семья, родители и дети превыше всяких благ. Это здорово.

Пасху мы праздновали полным составом. Все 18 и я собрались у очага в большом доме. И никто не отличался какой-либо холодностью. Мне было комфортно у них. Я стала полноправным членом семьи.

Оля Нилова:

— Кстати, учитель в Америке — одна из самых ценных профессий в обществе. Американцы живут детьми: всё делают ради них. А для умственного развития нужен учитель. Они глубинно понимают, что от этого человека (учителя) зависит будущее их детей, будущее страны.

— Раз мы заговорили об учителях, очень занимательно было бы послушать о школе. Чем отличается система образования в США от нашей?

Соня Лосева:

— Хочешь — посещай занятия, хочешь — нет, твоё дело. В школах есть полугодовые занятия, например, по менеджменту, бизнесу — хорошая подготовка к будущему образованию.

Многое разрешено. Однако эта свобода позволяет ученикам спать, есть на уроках. Для нас это было немного странно. Да и строгой формы у них нет. Кто в платье, кто в мятой футболке, кто не причёсан, кто в тапках. У нас это назвали бы произволом и неуважением к учителям. У них не то: права американцев ограничены лишь правами другого человека. Это правильно. Систему образования я бы назвала мягкой, лояльной. Я, например, не могу представить американца, до седьмого пота учащего какой-то закон или формулу. Знания даются порционно. И уже после пары-тройки дней процесс обучения даже для нас не был каторжным.

Ира Сахно:

— Несмотря на то, что уроки длятся как институтская пара, учителя занимают детей! Можно слушать новый материал, открыв рот, а что самое главное, он разбавлен какими-то шутками или повседневными темами. Таким образом, создаётся приятный контраст, что очень стимулирует к знаниям и усвоению информации. Ты не сидишь весь урок в напряжении. Преподаватели — психологи, они знают, что ребёнок не может два часа думать над задачей.

Оля Нилова:

— Каждый день ученики дают присягу. По всей школе висят флаги. За 15 минут до звонка на урок директор школы по радио желает успехов детям.

Конечно, больше всего поразила свобода. Это основа фундамента образования в США. Ученики знают свои права и обязанности, как мы «Отче наш». Если ты гуманитарий, тебя не заставят сидеть на уроках физики и потеть от перенапряжения и стресса. Если тебя тянет петь, танцевать — иди на урок драмы. Тебе медведь на ухо наступил? Иди на математику, литературу, 3D-арт! Кстати, я побывала на этом уроке. Никогда бы не подумала, что уже достаточно взрослый человек, который собирается связать свою жизнь с геологией, медициной, политикой, будет сидеть и кропотливо лепить вазочки. А ведь это, как оказалось, не так просто. Кроме всего прочего, они развиваются эстетически.

Ира Сахно:

— Школы у американцев не нумеруются. У каждой из них есть своё название и символика. Мы были tigers (тигры). Всё на территории было с этой атрибутикой.

Большое внимание уделено спорту: бассейн, стадион, корт, спортивные залы, оснащённые профессиональным оборудованием. Заниматься — одно удовольствие!

Оля Нилова:

— Соревнования, игры, концерты — всё это проходит на высоком уровне, а не для галочки. Если на вечер назначен футбольный матч, то к нему готовится добрая половина школы. Ребята покупают билеты, девчонки из группы поддержки ставят очередной танец. На большом электронном табло ведётся счёт. Чувствуешь себя в Лужниках!

Казалось бы, простая игра. В Америке детей учат быть самостоятельными и ответственными. Даже эти мелочи указывают на серьёзное отношение к детям. Взрослые пытаются сделать всё, чтобы следующее поколение плавно влилось в динамичную индустрию жизни.

Перечень уроков отличается от наших. Кто хочет, может идти учиться воспитывать малышей, кто-то играет в театре, кто-то сидит на предмете «отношения». Там учат, как вести себя с родителями и сверстниками. Если есть какая-то проблема, то ты можешь вместе с преподавателем и классом обсудить её и прийти к консенсусу. В школе уделяют внимание даже психологическим аспектам.

Любимое время школьников, безусловно, lunch (обед). Одни едут домой, другие в кафе, третьи едят в школе. На переменах ребята выходят на улицу, садятся на траву под ярким солнцем, отдыхают и общаются друг с другом.

Ира Сахно:

— Мы ещё обратили внимание на то, что в одном здании школы инвалиды учатся со здоровыми детьми. Никто не покажет пальцем на мальчика в коляске. Никто не отделяет их в какой-нибудь отдельный ареал. Детям-инвалидам уделяют много внимания как учителя, так и учащиеся.

— Девочки, расскажите о вашем досуге вне школы.

Оля Нилова:

— Первое, что очень запомнилось, это skyline — вьющаяся дорога, идущая вдоль огромного обрыва, с которой был виден весь город. Адреналина в нашей крови было немало.

Также нас возили в известный Red Canyon. Интересную породу красного камня школьники изучают на уроках геологии. Ребят привозят на место, и они начинают проводить свои мини-исследования.

В один солнечный день мы побывали в Ганосоне. Это горнолыжный курорт. Погодные условия довольно противоречивые: светит солнце, а снег не тает. Если даже в школе уделено внимание инвалидам, то о базе отдыха и говорить нечего. Все развлечения подобраны специально для них.

Ира Сахно:

— Внеурочное время проходило более чем насыщенно. В городе мы посещали интересные места, достопримечательности. Нас учили развлекаться по-американски. Однажды Морси (девочка, в семье которой я жила) привезла меня на церковные танцы. Мне преподали пару уроков, что оказалось весьма занимательным.

Нас пригласили в клуб, где мы провели чудесный вечер в компании настоящих джентльменов. Каждые выходные американцы одевают костюмы, платья и идут танцевать вальс, твист, фокстрот и чачу.

Но больше всего мне понравился рафтинг. Сплав через пороги реки Арканза был впечатляющим. Как раз этой капли экстрима и не хватало.

Оля Нилова:

— Конечно, мы были на Royal Gorge Bridge — самом высоком мосту в мире. Он расположен на высоте около 400 метров, внизу протекает река Арканза, та самая, по которой мы спускались на рафте. Решив, что драйва недостаточно, нас посадили в подвесные кабинки. Мы проделали путь над ущельем почти в воздухе, как раз параллельно мосту. Наше путешествие стоило этих ощущений.

Ира Сахно:

— А в New Mexico (соседний штат), куда нас повезли немного позже, мы окунулись в мир коренных индейцев. Наскальные рисунки, сохранившиеся с давних времён, летние и зимние сооружения самих жителей — всё это казалось таким далёким от индустрии…

— А примета про бабушку с пустыми вёдрами только в России так популярна?

Ира Сахно:

— Как это ни странно, американцы не верят в приметы. Более того, они очень религиозны. Однако к вере относятся рационально. Они живут земной жизнью. Меня просто поразило, что в церквях (католических) есть свои музыкальные группы. Люди приходят туда в обычной одежде, послушать и попеть хорошие, добрые песни. Мы несколько раз попадали на выступление хора. Чтобы всем было удобно подпевать, на центральной стене висит телевизор, где можно увидеть текст и подключиться к артистам.

— Какие цели вы преследовали, когда летели в Америку?

Соня Лосева:

— Я была наслышана о том, как живут американцы, и мне очень хотелось посмотреть, какие бытовые отличия между ними и нами. Ну, и усовершенствование языка, я думаю, была первая цель у нас всех.

Ира Сахно:

— Чтобы понять, как мы живём. Ведь для этого и нужно сравнивать, верно?!

— Вас изменила эта поездка? Если да, то, что конкретно изменилось?

Ира Сахно:

— Да! Я стала патриотом. Мой дом — моя крепость. Я стала ценить своих близких и друзей ещё больше. Жизнь без них невыносима.

Оля Нилова:

— Я поняла, что нам есть к чему стремиться. И мы — будущее поколение — должны делать для этого всё возможное.

Соня Лосева:

— Изменилось моё отношение к повседневной реальности. Я стала брезгливее относиться к беспределу нашей молодёжи. Больно и противно смотреть на пьющих подростков. Я увидела, что можно жить и без этого, и стоит заметить, жить далеко не хуже.

— Если бы вам предложили: остаться в Америке или вернуться в Россию — что бы вы выбрали?

— Однозначно Россия. Мы родились и живём тут. А в Штаты можно только в отпуск, и то ненадолго.

— Назовите три самые важные вещи в жизни среднестатистического американца.

— Семья, дом, дети (точно не состоятельность!!!). Они любят друг друга уже из-за того, что они одной нации.

— Ваш срок пребывания в США увеличился на неделю в связи с извержением исландского вулкана. Расскажите о ваших впечатлениях от этого.

Соня Лосева:

— Ничего страшного я не нашла в том, что мы ещё пару дней прожили там. Нас старались занять, чтобы мы не впадали в отчаяние.

Оля Нилова:

— Уже по дороге в аэропорт Денвера нам сообщили, что мы, возможно, не улетим. Это была настоящая паника. Мы все были в предвкушении встречи с родными и близкими, безумно хотелось поесть русский борщ, послушать родные голоса и мотивы песен (кстати, однажды в нашу честь американцы исполняли «Подмосковные вечера»). Хотелось домой! По прибытии в Денвер стало известно, что, возможно, придётся подождать денька два. Но эти «два денька» плавно растянулись на целую неделю. Хочется сказать огромное спасибо за понимание всей американской организации. Чувствовалось, что за нас переживают и хотят помочь. Мы не отчаивались даже после того, как стало известно, что рейсы могут прервать на два года, если проснётся второй вулкан.

Ира Сахно:

— Последние дни мы проводили на чемоданах в ожидании, что вот-вот надо будет сорваться и поехать в аэропорт. Также мы были на связи с Россией и успокаивали своих родных, а они, в свою очередь, поддерживали нас.

В целом поездка была очень насыщенной. Были трудные моменты, недопонимание, но девочки держались вместе и преодолели всё благодаря поддержке их руководителя Елены Цветковой, семьи и друзей. Хочется поблагодарить Зинаиду Владимировну Архипову, Ларису Николаевну Горбоносову и, конечно, семью Макклейн, Линду Карлсон за то, что они открыли маленькую дверь в большую Америку для юных колумбов. Благодаря им обмен традициями, обычаями, знаниями и идеями между Валдаем и Canon-City состоялся.

Впечатления и фотографии собирала А. Васильева


Поделиться
Класснуть



    




  Рейтинг@Mail.ru

Информация о сайте |  Символика |  Приложения |  Архивы |  Гостевая книга |  Мобильная версия
«Группа товарищей™» © 2000-2039 
E-mail редакции сайта: valday.com@gmail.com, редакции газеты «Валдай»: gazeta@valday.com