Имя:  Пароль:  Запомнить меня  
 Чтиво...    Пред.  1 2 3 ... 26 27 28 ... 37 38 39  След.  

       Глагне форума Список форумов Валдай Разное

Автор Сообщение

strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 10.06.20 05:13 Ответить с цитатой

ОТЗЫВ на книгу Мишеля Турнье "Метеоры"

Свалочно-помоечные будни и праздники

Как раз тот случай, когда написанная в общем-то неплохим литературным языком книга в послепрочитанном послевкусии оставляет… нет, всё-таки не отвратные мерзкие привкусы, но простое невыразительное бесформенное ничто, пресное безвкусие. И дело здесь совсем не в литературной слабости пера Мишеля Турнье — я уже написал выше, что к литературному стилю претензий практически нет, — а просто основная ведущая тема — все основные темы — романа в моём случае встретили в большей части неприятие, а то и отторжение.

С Мишелем Турнье я впервые познакомился довольно давно — в 2012 году была прочитана его премиальная робинзонада, оставившая после себя ощущение встречи с довольно оригинальным современным (ну, почти современным) философствующим, психоаналитизирующим и экзистенциализирующим автором. Однако за прошедшие восемь лет ни какой другой книги Мишеля Турнье прочитано не было, даже просто каких-то пересечений с ним не происходило, а вот поди ж ты, имя запомнилось.

И именно вот этим ощущением знакомости с автором и был предопределён выбор книги для чтения в рамках той литературно-читательской игры, для которой она и была прочитана — были надежды, что Турнье не подведёт, и что книга и в чтении и в послечтении будет если не радостной, то хотя бы просто приятной. И эти ожидания (не предвкушения), в общем-то, оправдались, но только лишь отчасти, ровно наполовину.

Ожидания эти были связаны, конечно же, со склонностями Мишеля Турнье к философствованию. И вот уж чего-чего, но философии самого разного толка и уровня, полноты и глубины, тематической направленности и литературной выразительности в этом романе хватает.

Феномен близнецов-двойняшек. Кто только не писал о тех порой граничащих с паранормальностью способностях близнецов чувствовать друг друга, а то и повторять жизненные выборы — то женятся на сёстрах-близнецах, то имена жён одинаковые, то дети рождаются в один день, то ещё какие-то занимательные странности и оригинальные труднообъяснимые случайности происходят. В нашей книге автор довольно подробно рассматривает параллельно-совместную и спервоначалу практически единую жизнь такой близнецовой пары — настолько единой, что довольно долго их по отдельности и не воспринимают и даже называют одним общим двойным именем Жан-Поль. Однако по ходу жизни оказывается, что это довольно разные люди с разными способами восприятия окружающего мира и собственным отношением к этому миру и поведением в нём. И потому в конце-концов активность одного из пары разрывает тесный близнецовый союз и превращает жизнь второго близнеца в поисковый квест — в результате таких поисков наша пара по отдельности друг от друга практически совершает кругосветку. Однако в силу особенностей уже самого автора главным в этом квесте становятся не внешние натурные наблюдения Жана и Поля, а та внутренняя жизнь, которая протекает внутри каждого из братьев, и те рассуждения (помним о философствовании), которые при этом имеют место быть.

Рассуждения о гомосексуальности и о самоощущении людей с такого рода самоопределением и половой самоидентификацией. Эта тема занимает довольно значительный объём повествования и связана, прежде всего, с дядюшкой наших героев-близнецов, Александром, который по своей психосексуальной конструкции является гомосексуалистом, ведёт довольно активную специфическую половую жизнь, и вовсю рассуждает, а то и порой просто воспевает свои «уникальные» и «возвышенные» особенности, решительно отмежёвывающие его от всех других педиков и гомиков, не говоря уже о несчастных натуралах. В конечном итоге вот эта его страсть и манера «охоты» за мальчиками и просто партнёрами на разовый секс и приводит Александра в точку, где его жизненный путь заканчивается.

Обе эти темы то и дело апеллируют к религиозности и вторгаются уже в самые анналы христианской религии и в рассуждения о ролях Христа, Отца и Духа, и потому наверняка могут быть довольно остро восприняты читателями — носителями христианской религии в любой её формации и конфессии.

Отдельной полутемой, может быть являющейся только фоном, но всё-таки ставшей почти полноценной темой, стали главы о Александре и о сборе и переработке мусора, оставляемого после себя людьми — не в самом широком смысле понятия «мусор», а в самом простом утилитарно-бытовом — мусор как всё ненужное, выбрасываемое людьми. Мусорная тема занимает добрую половину всего текста и определённым образом задаёт тон всему восприятию книги. И возникает вот такой довольно оригинальный для литературного произведения, но совсем не оригинальный в реальной жизни свалочно-помоечный душок — душок этот довольно быстро возникает на задворках восприятия текста и потом сопровождает читающего до самого конца, да и потом ещё некоторое время напоминает о себе — как будто одежда, в которой ты читал этот роман, пропиталась запахами свалки и никак не может выветриться...

Таким образом, мы получаем так называемый когнитивный диссонанс — неплохая в литературном смысле книга вызвала при чтении довольно стойкое неприятное ощущение. И ощущение это возникло даже не от самой гомосексуальной темы, едва ли не доминирующей в романе (потому что наша близнецовая парочка тоже до определённого возраста вовсю самоудовлетворяется друг другом и сама собой — каждый в отдельности и оба-двое вместе), но от того смакования гомосексуализма и гомосексуального же самолюбования Александра — едва не перешедших в пропаганду и рекламу однополого секса и — допускаю такой вариант — вполне способного совратить юного неискушённого читателя на «попробовать»…
Так что, какая радость от чтения, если оно приносит неудовольствие!

Оригинал отзыва тут https://www.livelib.ru/review/1496749-meteory-mishel-turne


Azs 38641
Дорогая редакция



Профиль
Сообщение


Сообщение 10.06.20 07:23 Ответить с цитатой

strannik102 писал(а):
нет, всё-таки не отвратные мерзкие привкусы, но простое невыразительное бесформенное ничто, пресное безвкусие. И дело здесь совсем не в литературной слабости пера Мишеля Турнье — я уже написал выше, что к литературному стилю претензий практически нет, — а просто основная ведущая тема — все основные темы — романа в моём случае встретили в большей части неприятие, а то и отторжение.

зачем же так себя мучать? Smile


VED14 2882
Надворный советник

V


Профиль
Сообщение


Сообщение 10.06.20 07:34 Ответить с цитатой

strannik102,
По Вашей рекомендации прочел книгу Кристины Живульской "Я пережила Освенцим". Сильная вещь.
И неважно, каким слогом она написана, хотя "литературные способности" у неё, пожалуй, имелись. Ведь стихи она писала даже в таких условиях.
Это свидетельство очевидца.
Меня удивило только одно: они получали продуктовые посылки от родственников!
И, после размышления на эту тему, пришел к выводу, что это обычная немецкая расчётливость и рациональность: пусть родственники подкармливают заключённых, тогда их можно более эффективно использовать и сэкономить на этом.
Мне эта тема не безразлична ещё и потому, что мой дядька прошёл всю череду концлагерей с 1941г по 1945г (почти 4 года) и чудом выжил. Считался "без вести пропавшим" всю войну. О том, что он жив, его мать узнала только в середине 1948г.


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 10.06.20 11:42 Ответить с цитатой

Azs писал(а):
зачем же так себя мучать?

Так ведь это для командной игры, а команда — дело святое. Тем более, что мы в лидерах идём Very Happy


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 10.06.20 11:44 Ответить с цитатой

VED14 писал(а):
Меня удивило только одно: они получали продуктовые посылки от родственников!

А меня ещё удивило и насторожило то, что немцы то и дело называли поляков... арийцами... Так что помимо евреев они хотели уничтожить ещё пожалуй только русских...


VED14 2882
Надворный советник

V


Профиль
Сообщение


Сообщение 10.06.20 11:56 Ответить с цитатой

strannik102 писал(а):
А меня ещё удивило и насторожило то , что немцы, то и дело называли поляков... арийцами...

Я тоже это заметил. Раньше не встречал такой классификации.
Но, может быть, это просто нацистская пропаганда?
Народу захваченной страны можно "вбивать в мозги" всё что угодно, чтобы лучше работал на захватчика.


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 11.06.20 05:45 Ответить с цитатой

АННОТАЦИЯ к книге Стюарта Тёртона "Семь смертей Эвелины Хардкасл":

"Впервые на русском — «головоломная, и притом совершенно органичная, смесь “Аббатства Даунтон” и “Дня сурка”, Агаты Кристи и сериалов типа “Квантовый скачок”» (Sunday Express). «Эта книга свела меня с ума», — пишет маститая Софи Ханна, и ей вторит автор «Женщины в окне» А. Дж. Финн: «Освежающе оригинально, нечеловечески хитроумно… Жаль, что не я сам это написал».
Итак, на бал-маскараде в Блэкхит-хаусе, имении семейства Хардкасл, произойдет убийство: на пике праздника, под аккомпанемент величественного салюта, погибнет красавица Эвелина, единственная дочь и наследница Хардкаслов. Но умрет она не единожды: пока Айден Слоун, один из приглашенных на праздник гостей, не разрешит загадку ее убийства, этот день будет повторяться снова и снова, неизменно завершаясь роковым пистолетным выстрелом. Единственный способ разорвать этот порочный круг — установить личность убийцы. Но каждый раз, после каждой неудачной попытки, Айден приходит в себя в чужом теле — и каждый раз в разном…"

ОТЗЫВ на эту книгу

И судить нас будет по делам нашим...

В общем, «спасибо» автору аннотации, не оставившему читателю возможности как-то выразиться самостоятельно. В плане содержания. Ибо, в принципе, сказано всё. Ну, вот разве что нужно отдать должное романисту, сумевшему закрутить спираль событийно-сюжетных причинно-следственных связей таким образом, чтобы практически до конца держать читателя в неведении относительно и сути происходящего, и главного подозреваемого и виновного лица. И в самом деле, хитроумия Стюарту Тёртону не занимать, своего хватает. И читать все эти перипетии самопального расследования, то и дело повторяющиеся подобно заезженной пластинке и тем не менее постепенно продвигающиеся вперёд к раскрытию всех тайн, срыванию всех покровов и к финишным словам одного из героев романа «убийцей Эвелины Хардкасл является Имярек» — читать вот всю это вязь было в общем-то не скучно и довольно занятно.

Другое дело, остаётся вопрос — оставит ли эта книга какой-то след по прошествии некоторого времени. Запомнится ли имя автора, или канет в Лету подобно именам многих других авторов тоже интересных замороченных книг? Поживём — увидим…

А так — конечно понятно, что в моральную основу положены христианские заповеди-принципы: прощайте и прощены будете, и судить нас Бог будет по делам нашим...


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 12.06.20 05:55 Ответить с цитатой

ОТЗЫВ на книгу Владислава Крапивина "Бабочка на штанге"

А мальчик-то — был

Собственно самой фантастики как таковой в этом романе кот наплакал, т. е. разве что намёки на какие-то особенные структуры Мироздания и на взаимосвязь миров и пространств и времён. И гораздо больше в книге именно подросткового непростого детства — когда оно ещё детство, но уже и не совсем, потому что и сны бывают, и с девчонками дружиться получается, и мысли всякие о сложном мире взрослых и вообще о мире и о том, как всё устроено и почему. И тут же дружбы и споры, совместные дела и приключения (не без помощи фантастических пространств и миров, которые как бы незаметны, но однако же вот они).

Крапивин удивительным образом умеет так плавно крутить маховик своего Великокристального цикла, что, в каждой новой книге разве что чуть приоткрывается новая грань этого Великого Кристалла, показывается самую капельку и обозначается самой малостью своих особенностей и нюансов. И чтобы попытаться полностью охватить и прочувствовать всю идею Великого Кристалла (как структуры Мироздания) наверное нужно просто прочитать все книги цикла. А может быть ещё и внецикловые произведения, потому что хотя в них и не будет даже намёка на эту тему, однако какая-то тень непременно мелькнёт.

В общем, пока есть такая возможность, именно так я и вознамерился поступать впредь — неспешно и не гонясь за строгим соблюдением порядковых номеров читать и слушать повести и романы (и рассказы сюда же) из цикла. Да и бог с ней, с идеей, потому что просто чтение книг Владислава Петровича само по себе является великим удовольствием, потому что с каждой новой книгой ощущаешь если не катарсис, то просто некоторое внутреннее очищение; получаешь как будто прививку от хамства и мерзостей, от неправды и зла, от вражды и ненависти.


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 13.06.20 06:20 Ответить с цитатой

ОТЗЫВ на книгу Тэда Уильямса "Город золотых теней", цикл "Иноземье", книга 1.

Я свободен словно птица в небесах («Кипелов»)

Главная и основная ошибка автора, на мой взгляд, состоит в том, что он считает, что любой читатель, открывший книгу первую, непременно захочет прочитать вторую, третью и последующие. Иначе ничем не объяснить то обстоятельство, что действие первого томика просто обрывается ничем — герои и персонажи книги не достигают никакого промежуточного результата, не получают никакого промежуточного итога и не завершают ни одного начатого дела. Вот как будто писал автор про то, что шёл куда-то персонаж (типа по грибы аль за грибами), преодолевал и сражался, нападал и отбивался, а потом вдруг бац (и до грибов просто не дошёл)! И автор оставляет занесённый героем меч в полузамахе, а начатое говорить слово в полузвуке — типа, стоп машина, далее читайте книгу вторую. А вот если я не хочу читать вторую книгу! Если всё понапридуманное и понаписапнное никак не глянулось и не легло на душу, так что ж теперь, ради простого любопытства снова погружаться в тысячестраничную (вторая книга занимает примерно 730 с., третья — 720, четвёртая более 1000, а там ещё пара повестей примыкает...) жвачку виртуально-реальных приключений героев? Нет уж, увольте! А вернее, я сам себя увольняю от этой читательской каторги. Хватит. Коготок не увяз, всей птичке не пропасть. Я свободен! (Валерий Кипелов) Наконец-то свободен (Мартин Лютер Кинг).

Хотя, казалось бы, чего капризничаешь! Тема-то довольно интересная — взаимодействие реального и виртуального миров и пространств — ты ведь всегда с интересом читал и смотрел про все эти гностицистические и киберпанковские «Нирваны» (фильм 1997 г.) и «Матрицы» (известная всем кинотрилогия). Наверное, всё-таки всё дело в объёме повествования. Просто, поскольку сама тема и развиваемые темой идеи далеко не новы, вряд ли нужно было с таким многословным тщанием и многостраничной вкрадчивостью подползать к сути — современный читатель все эти сочленения и стыки реально-виртуального знает не хуже автора. Но автор просто гонит объём, начиняя содержание многочисленным количеством приключений ради приключений и призывая под свои приключенческие знамёна едва ли не сонмы новых героев и персонажей — всё ради усложнения схемы и, опять-таки, ради объёма. Т.е. перед нами конкретный пример писательства рыночного — напихать побольше приключалова в как можно больший объём с тем, чтобы затащить читателя в тенёта Иноземья и заставить его покупать том за томом и книгу за книгой. Так мне кажется.

И для достижения этой цели автор многие моменты оставляет как бы за кадром, т. е. какие-то события и связи так и не проясняются, видимо, оставляются «на потом» — читайте следующие книги и обрящете. Точно так же не объяснёнными и не раскрытыми остаются и многие персонажи и герои — ни откуда они взялись, ни что из себя представляют, ни куда они направляются — опять же, читайте следующие тома. И такая же история и со всеми развешенными ружьями (это аллегория, если что, нет в первом томе никаких ружей ни на каких стенах) — практически ни одно из них не выстреливает, но нарочито грозно и многообещающе покачивается на заднике Иноземья (опять нас навязчиво приглашают на продолжение Марлезонского балета).

А ещё, в принципе, совсем не понравились все эти описания виртуальных миров и пространств, с многочисленными страшными и смешными, а то и вовсе нелепыми виртуальными героями и персонажами, с вязью игровых страшилочно-отвратных эпизодов, с вампирско-зомбической расчленёнкой и разнузданными сексуальными перверзиями (слава богу, до полных детальных физиолого-зоологических описаний дело не дошло) — в общем, «кровь-кишки-доброта» почти что на все вкусы.

Вот только видимо у меня что-то со вкусом не то — просто потому, что аннотация утверждает о знаменитости тетралогии и о именитости автора, который якобы входит в пятёрку сильнейших авторов в жанре фэнтези, а для меня всё это как-то не срастается в одно целое — мои впечатления и утверждения аннотаторов. Как по мне, так вполне рядовая фэнтезийно-фантастическая киберпанковская пижня.

В общем, всё понятно: книга не понравилась, читать дальше всю эту голубую муть не буду.


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 14.06.20 06:26 Ответить с цитатой

ОТЗЫВ на роман Эмиля Золя "Разгром" (цикл "Ругон-Маккары", книга 19)

У войны нечеловеческое лицо

В этом романе Эмиль Золя если не превзошёл самого себя, то как минимум достиг максимально возможной для писателя высоты в изображении военно-бытовых жизненных обстоятельств со всей тщательной реалистичностью. Золя всегда отличался мастерством в изображении самых разных мелких деталей и подробностей, его писательский взгляд всегда был подобен взору вооружённого если не микроскопом, то как минимум лупой исследователя, различающего самые мельчайшие подробности того явления, которым интересуется автор и на которое устремлён его пытливый взор — об этом нюансе я не раз упоминал в своих отзывах на предыдущие 18 томов ругон-маккарского цикла. И каждый раз именно это мастерство писателя придавало его романам необходимую достоверность и глубину.

На этот раз в поле писателя-исследователя находятся события франко-прусской войны и Парижской Коммуны. При чтении книги возникло устойчивое ощущение, что автор не просто рассказывает читателям о каких-то событиях тех дней, недель и месяцев, излагая их от лица одного из своих персонажей (в роли такового перед нами предстаёт герой предыдущего ругон-маккарского романа «Земля» Жан) — при таком подходе мы бы видели и понимали только то, что сумел бы увидеть и понять простой французский крестьянин Жан. А в этом романе мы имеем детальнейший и подробнейший рассказ о всех движениях войск французской армии под Седаном (иногда от такого деталирования чтение художественной книги Золя напоминает известные документально-мемуарные «Воспоминания и размышления» Г.К. Жукова и потому чтение без карты для нефранцуза порой становится затруднительным, потому что не «видишь» все эти метания армии), т. е. по сути имеем полную картину всей той бестолковщины, бездарности и беспомощности, которая происходила с французской армией. Однако автор не забывает и о своих персонажах, и потому перед нами по сути роман-эпопея, в котором слились в единое полотно как лично-частные происшествия и переживания нескольких центральных персонажей, так и самые широкие уже стратегические масштабные явления, приведшие Францию к позорному и бесславному поражению. И образ беспомощного, отстранённого от всякого военного участия, страдающего от дизентерии и буквально ищущего смерти императора Франции Наполеона только усиливает и дополняет это ощущение полного государственного краха.

А когда Золя переходит в описаниям того, что творилось в Париже в предкоммунарский период и в дни, недели и месяцы самой Парижской Коммуны, то тут уже открываешь для себя совсем другое видение того, что именно творилось в этом городе всеми противостоящими сторонами — смертельная схватка между версальцами и коммунарами и готовность последних буквально разрушить и сжечь весь город (ах, как это по коммунистически — «весь мир насилья мы разрушим до основанья»!), а потом не менее кровавая расправа без суда и следствия версальцев над коммунарами и всеми заподозренными в коммунарстве (и сколько тут было напрасных безвинных жертв!) — сначала голодающий, а потом горящий Париж — в общем, перед неискушённым в истории читателем открываются совсем новые подробности того, что скрывается за краткими историческими строками о том в периоде в учебниках истории.

Возвращаясь в мастерству Золя в описании каких-то фактических сторон, могу только добавить, что по силе воздействия эта книга о войне конца XIX столетия для меня практически сравнялась с романом Виктора Астафьева«Прокляты и убиты» о войне Великой Отечественной — и там и там авторы сумели передать такие ужасающие детали и подробности, что впечатлительным натурам читать будет попросту страшно.

То электронное издание книги, которое я читал, было снабжено дельным и толковым комментарием, который многое открыл об истории подготовки к написанию этого романа, о той огромной исследовательской работе, которую провёл Эмиль Золя, собирая все факты, и о той реакции французского и мирового общества на эту книгу, которая последовала после издания романа.

Хотел прочитать с ноября 2015 года — когда прочитал роман «Добыча» и понял, что настроен прочитать весь цикл насквозь. Вот и прочитал.


VED14 2882
Надворный советник

V


Профиль
Сообщение


Сообщение 14.06.20 11:13 Ответить с цитатой


Книги и телевизоры. Бэнкси.
---------------------------
"..эпитафия нашей расе, написанная бегущими светящимися буквами, будет гласить: «Тем, кого боги хотят уничтожить, они сначала дают телевизор»." (Артур Кларк. "Черты будущего".)


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 15.06.20 05:34 Ответить с цитатой

ОТЗЫВ на книгу Владислава Крапивина "Давно закончилась осада... Севастопольская фантазия"

Куда уходит детство?

Конечно можно считать, что детство, будучи однажды прожитым, заканчивается и уходит от нас навсегда. Но не у всех и не всегда. Потому что всё-таки есть такая категория людей, которые при всей своей внешней взрослости всё равно сохраняют своё детство в себе и не стесняются поворачиваться вовне этим своим детским местом, этой своей детской стороной. Сам я к такого рода людям, к сожалению, не принадлежу, однако таких людей встречал. И от общения с ними остаются непередаваемые впечатления.

Сложно, наверное, пытаться точно определять и указывать место, где обитают такого рода взрослые-дети, — например, я с такими замечательными личностями встречался во время работы в ВДЦ «Орлёнок» — однако это вовсе не означает, что они обитают только лишь в педагогике и их нет в других местах и ипостасях. Как мне кажется, одними из такого рода людей являются детские писатели. Имён можно вспомнить довольно много: Чуковский и Катаев, Гайдар и Носов, Успенский и Джанни Родари, Туве Янссон и Льюис Кэрролл… И конечно же наш современник и бессменный Командор Владислав Крапивин.

К творчеству этого неординарного и, я бы сказал, уникального и единичного человека и писателя я то и дело обращаюсь с самых давних времён — нет, не со своего босоногого детства, однако с довольно ранней ещё молодости, когда было мне чуть за четверть века — «Оруженосец Кашка» и «Колыбельная для брата» открыли для меня этого великолепного детско-подросткового автора, а потом наше знакомство продолжилось и длилось и продолжает длиться.

Эту книгу Крапивина можно назвать фантастической весьма условно. Потому что на самом деле всё происходит во вполне реальном и никак и ничем не изменённом мире. Просто мы вместе с героями этого романа оказываемся в Севастополе примерно середины 60-х годов XIX века. Около десятилетия прошло с окончания Крымской войны, город всё ещё оживает и восстанавливается, а вокруг и около разбросаны приметы и артефакты военного времени. И конечно же местные мальчишки буквально живут и в этих легендарных бастионах и на курганах воинской славы, и на берегах бухт и заливчиков — там, где исторически совсем недавно гремели бои.

Но это всё только лишь внешний антураж. Потому что книга, в общем-то, не только о том, чем и как жили ребята того времени. А наш роман попросту рассказывает нам о постепенном становлении личностей наших героев и персонажей, о преодолении ими страхов — надуманных и реальных, о мальчишеских подвигах — о маленьких и незаметных и о самых настоящих, о дружбе и зарождающейся любви — и то и другое всамделишное и на всю жизнь, о благородстве и верности, о простых и вместе с тем удивительных людях. И самое важное, что этот роман не просто рассказывает обо всём этом, но он ещё и как бы подсказывает юным и молодым читателям о том, что всё это сокрыто в каждом, буквально в каждом человеке, в том числе и в нём, в том, кто держит эту книгу в руках и перелистывает её страницы. Т.е. эта книга (как и многие другие книги Владислава Крапивина) является ещё и добрым другом читателя, а то и его учителем и наставником. Причём роль эта настолько тонко сформирована и сформулирована в книге, что никак не заметна и ни на йоту не навязчива.

А ещё эта книга безусловно наполнена радостью и удовольствием. Тем, чего порой так не хватает нам в нашей нынешней суетной и хлопотливой жизни. Так что, если есть возможность (а она всегда есть), остановите свой бег по жизни, возьмите эту книгу в руки и откройте её первую страницу. И поверьте, последняя страница будет закрыта вами с чувством сожаления, что книга закончена и что мы расстаёмся с нашими героями… Хотя… ведь есть ещё и другие книги любимого автора! А значит — до встречи на страницах крапивинских романов и повестей!


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 16.06.20 04:57 Ответить с цитатой

ОТЗЫВ на книгу Владислава Крапивина "Топот шахматных лошадок"

Но что-то кони мне попались привередливые

Есть такое научное звание-степень — кандидат педагогических наук. И думаю, что книги Владислава Крапивина вполне заслуживают этого, отнюдь не почётного, но ко многому обязывающего, звания. Потому что на этих книгах можно смело проводить уроки мужества и доброты, отваги и смелости, дружелюбия и неравнодушия. И неважно, к какому поколению принадлежит читатель этой книги — в любом случае чтение этого романа может вернуть любого взрослого во времена его подросткового детства, а практически любого современного подростка увлечь теми идеями и смыслами, которыми наполнен этот роман и из которых он, собственно говоря, и состоит.

Закончилась книга и открыта ещё одна грань Великого Кристалла. Но ведь Кристалл потому и велик, что многогранен, и потому впереди ещё много неоткрытых, неизведанных его плоскостей — столько, сколько непрочитанных книг Крапивина.


strannik102 1362
Титулярный советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 17.06.20 05:31 Ответить с цитатой

ОТЗЫВ на книгу Этгара Керета "Семь тучных лет"

Рассказать о себе? Хорошо, садись и слушай...

Это был очень интересный читательский опыт. Давно не читал книг такой степени открытости, доверительности и откровенности. При том, что автор вовсе не открывает тайная тайных своей или чьей-то ещё жизни, и хотя и пишет о каких-то совсем личных моментах, но при этом не тащит своего читателя в интимные стороны. При этом это ощущение допуска читателя в тайники авторско-писательской души всё-таки есть, но это просто от доверия и откровенности (повтор намеренный).

Книга состоит из серии коротеньких, буквально несколькостраничных рассказиков, в каждом из которых раскрывается какой-то один эпизод, или случай, или некий небольшой смысловой кусочек жизни автора или его близких родственников. И каждый такой мини-рассказик наполнен зачастую большим смыслом, или просто чувством, или размышлением, или просто наблюдением, в котором уже сам читатель должен (и может) открыть и чувство, и мысль, и рассуждение. И всё это только об одном временном отрезке — между рождением сына и смертью отца. Всего семь лет...

Объём книги совсем необременительный, настолько необременительный, что по окончании вдруг ещё несколько раз давишь на клавишу Next page в надежде перелистнуть книгу дальше...


Хойти-Тойти jr. 4879
Статский советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 17.06.20 11:46 Ответить с цитатой

strannik102 писал(а):
по окончании вдруг ещё несколько раз давишь на клавишу Next page в надежде перелистнуть книгу дальше...

какая прелесть Wink

по сабжу:
- "Весёлый мамонт" (английская поэзия нонсенса, переводы Дины Крупской, иллюстрации Льва Токмакова), кроме шуток, отличная книжка! почти все вещи незнакомые, за исключением знаменитых "Джамблей" Эдварда Лира, прочитала с огромным удовольствием, не пожалела, что купила в бумаге;
- Константин Ваншенкин "Оксфордский блокнот" (стихи последних трёх лет жизни поэта), маленькие поэтические зарисовки: одни близки к наброскам, другие — своей отточенностью — к афоризмам; удивила эротика, которую как-то не ожидала встретить в поэзии глубокого старика;
- "Маленький театр", сборник дореволюционных детских пьес для домашних и школьных постановок, ОЧЕНЬ интересно! просто шикарная вступительная статья, грамотная работа по истории вопроса, сами пьесы с любовью подобраны и почти все реально интересны, может, за исключением трёх-четырёх инсценировок известных сказок, всё проиллюстрировано в стилистике тех лет, словом, очаровательно;
- Клиффорд Саймак "Принцип оборотня". Саймака вообще люблю, читала у него много, а эта вещь не попадалась. ну, средней руки. всё-таки фантастика тоже стареет. сама идея классная, но вот некоторый пафос мне был не по душе. замечу, что буквально год назад тоже впервые читала у Саймака "Всякая плоть — трава", роскошнейшая вещь оказалась, так что возраст и "наетость" фантастикой тут ни при чём Wink
- Шимун Врочек "Как выжить среди принцесс" Very Happy не фантастическая, а самая что ни на есть реальная книга одного из моих любимых писателей-фантастов (современник и соотечественник). это записки отца двух дочек, четырёх и двенадцати лет. смешные истории из жизни детей — такое расширенное "От двух до пяти" — чередуются с детскими/подростковыми воспоминаниями самого автора и сказками его старшенькой. чудесное чтение, даже жаль, что закончилось.


Sagedragon 3376
Коллежский советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 17.06.20 11:53 Ответить с цитатой


Хойти-Тойти jr. писал(а):

- "Весёлый мамонт" ..., кроме шуток, отличная книжка! ...

Ну кто бы сомневался Wink))


Azs 38641
Дорогая редакция



Профиль
Сообщение


Сообщение 17.06.20 12:02 Ответить с цитатой

Sagedragon писал(а):

Хойти-Тойти jr. писал(а):

- "Весёлый мамонт" ..., кроме шуток, отличная книжка! ...

Ну кто бы сомневался Wink))
Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing


Хойти-Тойти jr. 4879
Статский советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 17.06.20 12:57 Ответить с цитатой

Sagedragon, Azs,
дааа, я читаю такие книжки Very Happy у меня к ним и тег специальный имеется: "про слонофф". довольно много уже насобирала. следующим номером программы предусмотрен



Azs 38641
Дорогая редакция



Профиль
Сообщение


Сообщение 17.06.20 13:18 Ответить с цитатой

не могу смотреть на это
извинити мой перфекционизм



Хойти-Тойти jr. 4879
Статский советник



Профиль
Сообщение


Сообщение 17.06.20 13:35 Ответить с цитатой

Azs,
согласна Smile но это к издателям. М., "Время", 2017.

Показать сообщения:   
       Глагне форума Список форумов Валдай Разное
Страница 27 из 39 Пред.  1 2 3 ... 26 27 28 ... 37 38 39  След.

 
Перейти:  

   наверх | последнее на форуме

Поделиться
Класснуть


Сайт города Валдай
Сайт города Валдай

Помогите мне

Волшебный поиск

Пользователи

Вход


Актуальное:

 AZS

 Смартфон в подарок

 Требуется продавец с.ц.Флора

 ТРЕБУЕТСЯ горничная,г.д.Флора

 Клуб любителей чтения

 Кто нибудь заправлялся в Крестцах на Невагазнефтепродукт?

 Посмотрел фильм...

 Требуется инструктор по вождению

 о том что не будет Валдайского хлеба

 МЕГА-АНЕКДОТ








  Рейтинг@Mail.ru

Информация о сайте |  Символика |  Приложения |  Архивы |  Гостевая книга |  Мобильная версия
«Группа товарищей™» © 2000-2039 
E-mail редакции сайта: valday.com@gmail.com, редакции газеты «Валдай»: gazeta@valday.com