Мне более дорог и памятен отрезок
Газета имеет отпечаток личностей сотрудников в то или иное время. Читатель же выбирает темы, близкие ему. Многим в те годы была интересна «Литературная страница», где печатались стихи В. Иванова, А. Ларионова и многих валдайцев. Это была единственная поэтическая трибуна, где местные стихотворцы могли заявить о себе. Даже маленький сборник стихов им было трудно выпустить в издательстве «Советский писатель». Помнится, что только у В. Буданова имелся сборник «Зимогорье». Много позже вышли альманахи «С высот былинного Валдая», куда вошли стихи этих сотрудников редакции.
А. Н. Николаев, А. П. Ларионов, Ф. Ф. Кироп
Статьи были украшены фотографиями А. Ларионова, Н. Орлова, И. Кривца. Мелькали окрестные пейзажи, люди, дома, храмы, поля, сенокосы. Фоторепортёры были и авторами материалов газеты.
Анатолий Ларионов дружил с художником Юрием Беловым. Остался хороший портрет Анатолия и много его стихов. В душе он был лирик. Порою каждый человек бывает сентиментален. И он просил: когда уйдёт из жизни — посадить на могиле любимые цветы: незабудки…
Ирина Файзуллина — дорогая подруга… Всегда очень энергичная, полная разных идей. Сначала сотрудничала с газетой после окончания журфака Ленинградского университета, работала на местном радио. Слушателям полюбились её программы, передачи. В связи с торжествами валдайцев она дарила им красивые поздравления с приложением музыкальных сувениров. Позже была создана местная телестудия. Работа возглавляемого ею коллектива тоже была по душе горожанам.
В. Я. Иванов, П. М. Чернецов
Иван Борисович Кривец в пенсионном возрасте вместе с супругой переехал на Валдай с Севера. Работал в газете внештатно. Его фотообъектив запечатлевал то присевшую на цветок бабочку, то грибок в траве, то ягоду малину, таящуюся в зарослях. Иван Борисович реставрировал музейные колокольчики. Интересны его рассказы о Воркуте, связанные со знакомством с режиссёром А. Каплером. Я храню многочисленные фотографии Ивана Борисовича. От него я услышала о Петре Лещенко и получила в дар пластинку, фото Ф. Шаляпина, патриарха Никона, увеличенное с мизерного размера в книге. В семье Кривца хранилась газета с подборкой моих стихов. Супруга удивлялась, что
Всем им незабудки моих воспоминаний…
Впервые же я прочитала нашу газету ещё школьницей. В статье «Их руками плетётся узор» говорилось о моей маме Е. В. Жбановой, строчильщице комбината «Парижская коммуна» (здания по ул. Народная уже нет). У её рабочего места всегда висел красный вымпел «Победитель соцсоревнования». Она вместе с сотрудницами плела красивые узоры салфеток, накидок, подзоров, что тогда было украшением семейного быта. Это — уже история.
Далее мелькнуло моё фото с одной из одноклассниц средней школы №1 на пришкольном участке, где ученики проходили летнюю практику. Раз мы стоим на фоне переросшей нас кукурузы, то это, вероятно, времена Хрущёва.
Много позже, в 1982 году, дебютировала со стихотворением «Снег в Тбилиси» на «Литературной странице». С того времени мои стихи и статьи регулярно появлялись в летний период и являлись для меня хорошей газетной практикой.
Во время учёбы в Тбилисском пединституте на филфаке и параллельно на факультете общественных профессий (ФОП) по журналистике пачка экземпляров «Ленинского пути» со статьями и стихами была зачтена как уже имеющаяся практика. Наряду с красным дипломом об окончании филологического факультета мне было выдано и корреспондентское удостоверение. Со временем стихи перешли в поэтические альманахи в Тбилиси, Москве, Валдае и в мои книги.
Коллективы редакции газеты «Ленинский путь» и типографии на демонстрации в честь 7 Ноября
Мои статьи печатались в широкоформатных газетах «Закавказские военные ведомости», «Заря Востока», где публиковались стихи С. Есенина, когда он был в Грузии в
В связи с общественными изменениями тамошние газеты, как и наша, были переименованы. «Заря Востока» стала «Свободной Грузией». В ней я освещала «перестроечный исход» разных национальностей на свою историческую родину. Тогда от редакции во всю полосу крупным шрифтом перед моей статьёй были напечатаны пушкинские строки: «Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной…». Я сотрудничала с этими изданиями и в постсоветское время, а истоком всему была наша местная газета.
Сегодня, на рубеже её столетия, оказался коллектив редакции во главе с М. Ю. Семёновым. Помню его юного, пришедшего в газету. Он с пачкой статей — необходимой предварительной практикой — уехал поступать на журфак
Весь состав корреспондентов можно и не называть по именам. Они хорошо известны валдайцам. Нынче их словами плетётся летописный узор нашего края. На своё усмотрение отметила бы Д. Тарасова и А. Галактионова. Дмитрий Тарасов мне близок как «влюблённый в высокое искусство», по его словам, в статье «Путешествие по Европе». Другие же словесные этюды Д. Тарасова о картинах прекрасны по стилю и познавательны по историческим заметкам о них.
Александр Галактионов — наш земляк, окончил факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Дошёл уже до степеней известных. Диплом Союза журналистов России — весомая награда за «Валдайские омуты». О проблеме загрязнения нашего озера писали большие статьи и в
Родной газете «Валдай» и всему коллективу хочется пожелать успешного пути в следующее столетие.
Т. Мачкалян