Автор |
Сообщение |
Normann 560 Губернский секретарь
N
Профиль Сообщение
|
07.12.14 12:50 |
Ответить с цитатой |
fox писал(а): |
Я пыталась для поездки немного поучить финский. Но он вообще никак в голову не укладывается. Шведский и то ближе к немецкому, хоть какие-то ассоциации.
А финский-никак! |
Корней у тебя просто финских нет!
А у нас имеются... карельские.
http://tverinkarielat.ru/ |
|
|
Sagedragon 3376 Коллежский советник
Профиль Сообщение
|
07.12.14 15:20 |
Ответить с цитатой |
Нука, нука, а слабо перевести это с голоса без помощи тырнета
http://www.youtube.com/watch?v=tKlgbF2kmPY
(кстати, перевод весьма злобный такой )
А вообще, давайте клинопись изучать.
Последний раз редактировалось: Sagedragon (07.12.14 15:27), всего редактировалось 1 раз |
|
|
Normann 560 Губернский секретарь
N
Профиль Сообщение
|
07.12.14 15:26 |
Ответить с цитатой |
Sagedragon, так он кряхтит не на финском!?
П.С. А вы знаете, что в финском по стране используется около 30-ти основных диалектов, насколько помню? Наиболее понятно на мой слух балакают в Карелии (Юго-Восточная область Финляндии). Я первый раз на учёбу ездил в Китее:
http://www.kiteenkansanopisto.fi/info
Маленький, но очень красивый и интересный городок. Здорово там! Рекомендую.
Последний раз редактировалось: Normann (07.12.14 15:37), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
|
Sagedragon 3376 Коллежский советник
Профиль Сообщение
|
07.12.14 15:29 |
Ответить с цитатой |
Normann писал(а): |
Sagedragon, так он кряхтит не на финском!? |
На финском на финском, только на старофинском Во всяком случае, гугл автоматом текст как финский понимает, а шведский выдает не совсем то, а финский выдает вполне связанный текст (типа про кровь христиан за которой они отправились в поход) |
|
|
Normann 560 Губернский секретарь
N
Профиль Сообщение
|
07.12.14 15:36 |
Ответить с цитатой |
Sagedragon писал(а): |
Normann писал(а): |
Sagedragon, так он кряхтит не на финском!? |
На финском на финском, только на старофинском Во всяком случае, гугл автоматом текст как финский понимает, а шведский выдает не совсем то, а финский выдает вполне связанный текст (типа про кровь христиан за которой они отправились в поход) |
Ни одного знакомого слова не расслышал и не понял, правда и слушал через динамики ноута.
Всё-таки это не финский! Возможно смесь каких-то языков, или вообще шведский-норвежский. Старый финский язык - это карельский. Почитайте Калевалу Э.Лённрота. |
|
|
Sagedragon 3376 Коллежский советник
Профиль Сообщение
|
07.12.14 15:42 |
Ответить с цитатой |
Normann
Я тоже вначале предположил норвежский и шведский, но гугл дал полный бред в переводе. А вот финский перевел нормально. Ну если только текст у группы дан на одном языке, а поют на другом, что странно было бы. |
|
|
Normann 560 Губернский секретарь
N
Профиль Сообщение
|
07.12.14 15:44 |
Ответить с цитатой |
Sagedragon,
Дай кусочек текста плиз. в оригинале. Гляну. |
|
|
Sagedragon 3376 Коллежский советник
Профиль Сообщение
|
|
|
Normann 560 Губернский секретарь
N
Профиль Сообщение
|
07.12.14 16:26 |
Ответить с цитатой |
Sagedragon,
это не финский ни разу.
Svart blod nu månen dränker
Svart totem ur djupet stiger
Krigsmålning på trynen stänker
Från grottans dunkel, kom döden diger
dunkel - из германского "тёмный"
döden - оттуда же "смерть, мёртвый"
Это я по своему немецкому ещё помню.
Это германская группа, а финский - уральская. |
|
|
Sagedragon 3376 Коллежский советник
Профиль Сообщение
|
07.12.14 17:00 |
Ответить с цитатой |
Normann писал(а): |
Sagedragon,
это не финский ни разу.
Svart blod nu månen dränker
Svart totem ur djupet stiger
Krigsmålning på trynen stänker
Från grottans dunkel, kom döden diger
dunkel - из германского "тёмный"
döden - оттуда же "смерть, мёртвый"
Это я по своему немецкому ещё помню.
Это германская группа, а финский - уральская. |
Ну чтож выходит знаете финский. А песня на шведском Пардон за провокацию. |
|
|
Normann 560 Губернский секретарь
N
Профиль Сообщение
|
|
|
|