Сайт города Валдай
Сайт города Валдай

Добро пожаловать! Вы находитесь на информационно-туристическом портале города Валдай Новгородской области

 Мобильная версия

 Сказочный поиск:



Туристу:

Подписка на газету   


 
Условия размещения рекламы

Новости в рубрике: книги


Записи 1-10, всего найдено 29 | раньше →

Печатный памятник генералу Косаговскому

  
Одиннадцатого сентября 2018 года исполняется 100 лет со дня расстрела генерал-лейтенанта русской армии в отставке Владимира Андреевича Косаговского в результате «красного террора».

Родился Владимир Андреевич недалеко от Валдая в родовом имении Погостиха (п. Приозёрный), в старом барском доме 14 января 1857 года. Успешно окончил первую Московскую гимназию, Николаевское кавалерийское училище и Николаевскую академию Генерального штаба. Участник русско-турецкой войны 1877–1878 гг. С 1894 по 1903 гг. был представителем Генерального штаба в Персии, заведующим обучением персидской кавалерии, участник русско-японской войны 1904–1905 гг. С 1905 года проживал в родном имении Погостиха, а 11 сентября 1918 года без суда и следствия был расстрелян там же.

Более 31 года генерал В. А. Косаговский отдал служению России. За ратные подвиги и отличия в службе награждён 15 орденами, в том числе шестью русскими. В. А. Косаговский оставил после себя богатый архив, особенно при его службе в Персии.

11 сентября 2012 года на месте захоронения генерала на кладбище в д. Еглино Валдайского района по моей инициативе был установлен гранитный памятник, а на родовом доме в п. Приозёрный — мемориальная доска.

С целью увековечивания памяти генерала В. А. Косаговского, при поддержке ОАУСО «Валдайский ПНИ „Приозёрный“» (директор Л. В. Семёнова), информационной поддержке редакции газеты «Валдай», мною реализуется проект по подготовке и изданию документальной книги «Генерал Косаговский — жизнь за Россию». В ней будут представлены: несколько фотографий генерала, которые ранее не публиковались; множество архивных документов из личного архива В. А. Косаговского, в настоящее время частично рассекреченного и хранящегося в Государственном архиве Российской Федерации, Российском государственном военно-историческом архиве, Архиве внешней политики Российской империи, Санкт-Петербургском институте восточных рукописей Российской Академии наук и других архивах; Высочайшие приказы о награждении орденами, присвоении воинских званий, перемещении по службе В. А. Косаговского; фотографии военных Русской армии, с кем и под чьим командованием он служил; воспоминания сослуживцев и друзей генерала, в том числе его внука — Владимира Александровича Кузьмина, в настоящее время проживающего в г. Боровичи; архивные фотографии зданий интерната «Приозёрный» и многое другое.

Для издания книги, которое будет производиться в ООО «ТПК „Печатный двор“» г. Великий Новгород требуются значительные финансовые средства. Буду благодарен валдайцам, жителям других регионов России, кому дорого историческое прошлое нашей малой родины, за спонсорскую помощь. Гарантирую достойным образом отразить в книге благодарность всем, кто окажет финансовую поддержку, а после её издания получат в подарок с автографом автора, в том числе на презентации, которая состоится в сентябре 2018 года.

Давайте всем миром увековечим память нашего земляка — валдайца, защитника русского Отечества. Пусть документальная книга будет печатным памятником генералу русской армии Владимиру Андреевичу Косаговскому за его беззаветное служению России.

Звоните: 8–921–201–92–64.
Пишите: savelich53rus@mail.ru

С уважением, В. Пороховников,
военный историк, член Союза писателей России


книги история    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

Читаем вместе: Обменялись подарками

  
Ещё весной этого года издательство и интернет-магазин «КИТОНИ», прослышав о Валдайском клубе любителей чтения, сделали клубу интересное предложение: они присылают нам несколько книг по нашему выбору, а мы читаем эти книги, обсуждаем их и по возможности пишем отзывы о прочитанном.

Отказываться мы, конечно, не стали. По присланному издательством списку детской и подростковой литературы выбрали четыре книги: «Славкины истории — 2: Новые приключения» Ольги Грошевой, сборник «Сказки про…» Светланы Сологуб и две истории Юлии Лавряшиной о необыкновенной девочке: «Майя, Пёс-рыцарь и Кот О’Фей» и «Майя и мальчик, живущий в море».

Посылка с книгами была получена; участники «КЛюЧа» с интересом изучили подарки и разобрали их по домам. Прочитанное приносили обратно, чтобы передать «по пионерской цепочке»; писали отзывы — кто на сайте livelib.ru, а кто просто на листочках в клеточку из школьных тетрадей… И знаете, отзывов набралось прилично!

Но что дальше? Книги так и будут пылиться на полке? Анатолий Дёминов предложил передать книги от «КИТОНИ» валдайской детской библиотеке, чтобы их прочло как можно больше ребят. И это только справедливо: ведь именно юным читателям адресованы эти произведения.

Поэтому 14 декабря мы отправились в гости в детскую библиотеку. Анатолий взял на себя роль Деда Мороза и заботливо уложил подарочки в нарядный снежно-серебристый пакет. Мы встретились с третьеклассниками из средней школы №2, их наставницей и любезными библиотекарями. Анатолий Иванович коротко и весело рассказал ребятам о нашем клубе, о сайте livelib.ru, о подарках от издательства и от нашей мурманской подруги, молодой писательницы Марины Клингенберг. Её книги мы уже передавали в подарок от автора городской детской библиотеке в прошлом году, и по свидетельству директора библиотеки Л. А. Яковлевой, они пользуются успехом у юных книгочеев. А теперь этот список пополнился ещё одной новой книгой Марины. Интересного вам чтения, ребята!

О. Любимова
Фото Л. Яковлевой


новости библиотеки книги    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

Два зеркальных отражения: Очередные встречи Клуба любителей чтения

  
А тем временем Клуб любителей чтения продолжает собираться раз в месяц, чтобы обсуждать прочитанное. Сегодня рассказываем о встречах «КЛюЧа», прошедших 18 ноября и 16 декабря.

Ноябрьская встреча, уже двадцатая по счёту, была посвящена книге Вениамина Каверина «Перед зеркалом», предложил которую Анатолий. Роман рассказывает об удивительно прочной нити, связавшей Лизу Тураеву и Костю Карновского, протянувшейся посредством переписки «через годы, через расстоянья», через войну и революцию, через границы и беды. Он окрашен удивительно нежными тонами любви к искусству, в первую очередь, к живописи. Он наполнен приметами времени, причём показывающими нам эти «интересные времена» с необычной стороны. Он, наконец, основан на реальных судьбах художницы Лидии Никаноровой и профессора математики Павла Безсонова.

Евгений, прочитав книгу, благодарен писателю за такое открытие, как хорошая сторона культуры эмигрантов. Татьяна отметила, что автор написал этот роман в 70 лет и считал его своим лучшим, любимым произведением. Ирина, как оказалось, частично знакома с книгой: слышала её по радио, — и заметила, что уже не первый раз в клубе мы читаем книгу, тему которой можно определить как «история любви на фоне эпохи». Алла говорит, что получила настоящее наслаждение от книги Каверина, правдиво описывающей чувства и мысли молодых людей; читательница сравнивала героев романа как с собой, так и с сегодняшней молодёжью; считает, что нужно подлинное мужество, чтобы найти свой путь и следовать ему, не идя по общим шаблонам. Её поддержал Александр: надо очень постараться, чтобы посвятить жизнь тому, к чему у тебя есть призвание.

А вот Марине читать роман в письмах было тяжело: она сторонница реального общения. «Это не любовь, — сказала Марина, — Лиза просто придумала себе этого человека…». Не особо понравилась книга и отцу Игорю, в первую очередь как роман о любви. Но как срез времени, особенно через сто лет после революции, произведение интересно, соглашается священник.

Виктор, впервые пришедший на встречу клуба, очень жалеет, что не присоединился к нам раньше, и говорит, что хочет прочитать и другие книги, которые уже обсуждались в «КлюЧе». Роман Каверина он расценил как сказку для взрослых; в то же время история Лизы и Константина поразила его своей искренностью, добротой и чистотой, а сами герои — глубиной знаний и преданностью своему делу.

Мы много говорили о значении названия романа, о его жанре и о письмах вообще и с трудом остановились, чтобы выбрать новую книгу для декабрьской встречи. Ею оказался сборник современного автора Дмитрия Глуховского «Рассказы о Родине».

Несмотря на такое лирическое и в чём-то хрестоматийное название, книга равно далека от классики и благонамеренности. Это цикл рассказов, наполовину фантастических, наполовину сатирических, рисующих нашу страну (а вернее, государство) в довольно-таки карикатурном и негативном виде. В фантазии по части сюжетов автору не откажешь, но некоторое однообразие стиля и явная фельетонность не идёт книге на пользу. Мнения разделились, и обсуждение в клубе на этот раз было очень бурным, а споры — горячими.

Одни читатели считают, что всё написанное в книге — правда (несмотря на фантастику), а Глуховскому, который любит свою страну — честь и хвала за то, что не побоялся открыто назвать болевые точки нашей с вами современности, так сказать, ткнуть пальцем в язвы, которые необходимо лечить.

Другие увидели в книге много грязи и очернения российской действительности, пустозвонства и желания автора блеснуть в роли глашатая и обличителя. Они уверены, что Глуховский перегнул палку и что наша жизнь в его рассказах отражена в кривом зеркале.

Третьи соглашаются со всем написанным, но при этом понимают, что книга не оставляет за собой ни послевкусия, ни пищи для размышлений, ни руководства к действию — и забудется так же быстро, как была прочитана.

Но интересно, что и первых, и вторых, и третьих наиболее впечатлили одни и те же несколько рассказов: «Чё почём», «Благое дело», «Главные новости», «До и после» — эти названия звучали чаще других.

На встрече клуба вновь побывал гость из Петербурга Сергей (книгу Глуховского, кстати, предложила для обсуждения полгода назад его супруга Ирина). Сергею предложили вытянуть новый жребий. И вот совпадение: это оказалось именно его предложение! Так что к следующему разу читаем роман Жозе Сарамаго «Воспоминания о монастыре». Встреча назначена на 27 января 2018 года.

О. Любимова
Фото автора


книги    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

Культурное пространство: Русский узел Балашова

  
Держу в руках только что вышедшую из печати, ещё пахнущую типографской краской книгу под названием «Русский узел» — сборник стихов Дмитрия Михайловича Балашова, подготовленный к 90-летию со дня рождения писателя. Это стало возможным благодаря презентации, состоявшейся в минувшее воскресенье в межпоселенческой библиотеке, которую провели авторы издания — вдова писателя Ольга Балашова и карельский поэт, член Союза писателей России Николай Почтовалов, а также приехавший вместе с ними на встречу с валдайцами автор-исполнитель новгородец Дмитрий Евдокимов.

Для нас, читателей, Димитрий Балашов прежде всего известен как автор исторической прозы. Его повесть «Господин Великий Новгород», роман «Марфа-посадница», цикл романов «Государи Московские» читают люди самых разных возрастов и профессий. Благодаря увидевшей свет книге «Русский узел» мы узнаём ещё об одной грани творчества писателя — его поэтическом наследии — стихах, написанных в разные годы жизни, и ставших сегодня настоящим открытием. О том, как готовился сборник к изданию рассказывает Ольга Николаевна Балашова:

— Стихи Дмитрий Михайлович писал с ранней юности. Где-то на отдельных листочках, где-то в тетрадочках лежали они на полках с пометками, исправлениями автора. Очень сложно было оформить их в печатном виде, чем я всё время хотела заняться. Когда через несколько месяцев после гибели мужа стала постепенно разбирать архив, то увидела, что почти все стихотворения переписаны набело хорошим крупным «балашовским» почерком и аккуратно сложены в одну папку. Тогда уже захотелось оформить их отдельной книжкой, но издателей это не заинтересовало, посчитали, что сборник не будет востребован, и затраты не окупятся.

Два года назад Н. П. Почтовалов, лично знакомый с Балашовым и его поэтическим творчеством, опубликованном в отдельных альманахах, и написавший уже несколько песен на его стихи, предлагает всё-таки попробовать издать книгу. Решение было принято, и началась работа. К печати подготовили семьдесят стихотворений. Неожиданно Николай Петрович предлагает мне написать свои воспоминания о Дмитрии Михайловиче, чтобы тоже включить их в сборник. Сделать это было нелегко, но задание выполнила. Получился своеобразный диалог двух близких людей, отложенный на 17 лет, прошедших после расставания с Дмитрием Михайловичем. Прочитав книгу, вы сможете узнать много нового об этом человеке, нашей семье, детях, любви и чувстве долга…

Даже судя по коротким заголовкам каждой странички воспоминаний Ольги Николаевны чувствуешь и искреннюю душевную связь между этими людьми, несмотря на большую разницу в возрасте, и горечь утраты. Вот совсем короткие выдержки из этого несостоявшегося разговора: «…17 июля 1987 года мы расписались. А ещё через одиннадцать лет мы обвенчались: я наконец-то „дозрела“. Роспись росписью, а венчание — это очень серьёзный шаг для меня. Всё думала: могу ли я взять на себя такую ответственность — ведь теперь нам отвечать друг за друга перед Богом. За тебя я не волновалась, а за себя боялась: вдруг подведу, что-то сделаю не так. Но… мы с тобой просто жили и радовались этому — каждый по-своему»… «Кстати, о разнице лет. Как-то Булат Окуджава зашёл в Союз писателей на Комсомольском проспекте и в разговоре похвастался, что у него жена на 30 лет младше. И ты не смолчал: „Ну и что? У меня на 34. Но я же не кричу об этом на каждом углу“. Ну, конечно, ты увлекался женщинами. Флиртовал, влюблялся. Несколько раз очень серьёзно. Я сначала нервничала. Потом поняла: если не будешь влюбляться — перестанешь писать. У нас один поэт, когда перестал замечать красивых женщин, стал писать злые фельетоны. Лучше бы ничего не писал!»… «Как-то спросила тебя, почему другим посвящаешь стихи, а мне нет. Ты ответил: „Дурочка, все стихи — тебе“… Я часто мысленно разговариваю с тобой… В церкви… Ночью…когда реву в подушку, чтобы сыновья не слышали…Мне не хватает тебя, наших разговоров по вечерам. Сесть бы рядышком и говорить, говорить, говорить… Я так давно не говорила тебе, что люблю…».

А что же думал о любви сам Дмитрий Михайлович, имея рядом такую не по годам мудрую супругу? В очерке Н. Большаковой, тоже вошедшем в книгу, автор приводит ответ писателя на вопрос, а что для него любовь: «Я в любви всегда был человеком невезучим, не умел ухаживать, стеснялся. Кстати говоря, это где-то губительно сказывалось и на моей творческой работе, во всяком случае мне часто было очень трудно писать любовные сцены… Причём влюблялся я очень легко, а разлюблялся трудно, и это всегда сидело во мне как заноза в сердце, иногда многими годами. Художественное творчество нерасторжимо с влюблённостью. Это нормально, когда человек творчества влюбляется».

О силе любви с первых слов своего выступления заговорил и наш гость поэт Николай Почтовалов. По его мнению все стихи, написанные Дмитрием Михайловичем, пронизаны всеобъемлющей любовью — к женщине, к ребёнку, к Отечеству. Материал прекрасен и легко ложится на музыку. В этом присутствующие убедились сами, прослушав стихи и песни на слова Д. Балашова в исполнении Н. П. Почтовалова и Дмитрия Евдокимова.

Своими впечатлениями о стихах Д. Балашова поделились в книге его собратья по перу. Каждый из них по-своему осмысливает творчество Балашова-поэта и даёт свою оценку, что тоже вызовет интерес.

«Русский узел» ждёт читателей в нашей главной библиотеке. И они обязательно будут, потому что знают, потому что помнят, потому что любят…

В. Юн
Фото автора


Интересная беседа перед началом


Наши гости на презентации книги


«Всё начинается с любви», — убеждён поэт Н. Почтовалов


Книга на память с авторской подписью О. Балашовой


Порадовал автор-исполнитель Д. Евдокимов


новости библиотеки книги    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

Читаем вместе: «Ключ» открывает секреты

  
Валдайский клуб любителей чтения «КЛюЧ» существует уже полтора года и по-прежнему встречается раз в месяц, без всяких перерывов и «летних каникул». Тем не менее, его участники считают, что недавно в клубе начался новый сезон. С чем это связано? Во-первых, клуб переехал из редакции районной газеты в библиотеку Троицкого собора (там побольше места, и за гостеприимным столом могут разместиться все желающие, а в редакции нам бывало уже тесновато); во-вторых, среди лета внезапно закончились «жребии» — записочки с названиями книг, которые участники в самом начале деятельности «КЛюЧа» вбросили на обсуждение, и мы запустили новую серию. Расскажем вам сегодня о трёх последних встречах клуба — августовской, сентябрьской и октябрьской.


Иллюстрация С. Маковецкого к рассказу О. Генри «Справочник Гименея»

На «плаху» по доброй воле

Роман Чингиза Айтматова «Плаха» написан тридцать лет назад, в переломное для страны время, и сейчас уже считается классикой ХХ века. В нём автор сосредоточил философские и нравственные дилеммы, глубоко рассмотрел тему одиночества человека среди людей и совершенно новую на тот момент экологическую проблематику.

Книгу предложил для обсуждения Александр, которому хотелось самому разобраться в произведении Айтматова и послушать мнения других читателей. Сам он считает, что в первых двух частях романа главный герой, пытающийся жить правильно, обречён, а в третьей части уже другой персонаж не так беззащитен, но, что бы он ни пытался сделать, всё заканчивается плохо. «Выхода не просматривается; у автора много отрицательных персонажей», — резюмировал читатель.

Евгений высказался о том, что Авдий, первый из главных героев «Плахи», взялся не за своё дело, поскольку у него нет способностей к проповедничеству (да и в подвижники он не очень годится, заметим в скобках). Самым нравственным персонажем романа Евгений считает волчицу Акбару, а сквозной идеей повествования — экологическое равновесие.

Валентина оценила книгу как «роман на все времена», заметила, что здесь правдиво отражены негативные стороны советской действительности, а больше всего читательницу поразила вставная новелла «Шестеро и седьмой».

Ирина впечатлена изумительным языком романа, необычными и яркими образами большого писателя. «Плаха» побудила её задуматься о том, что человечество пошло куда-то не туда, а технократическое развитие приводит в тупик. Ирина считает, что образ Акбары символизирует природу, а волчица убивает не со зла, а потому, что она так создана. Важной составляющей романа для Ирины стало то, как интересно и досконально Айтматов описывает национальную киргизскую культуру.

Мощное воздействие книга оказала на Анатолия. Единственную слабость романа-послания он видит в том, что «мы сами не из тех людей, кто стреляет сайгаков с вертолёта; а те, кто стреляет — книгу никогда не прочтут». Возможно, задача произведения в том, чтобы читатель ставил себя на место тех же волков. Да, книга заставляет страдать, так оно и задумано, считает Анатолий, но в то же время в ней есть и чем наслаждаться.

Словом, сколько людей, столько и мнений. Например, Елене «Плаха» не понравилась в силу обилия отрицательных эмоций, депрессивного настроя и множества мучений — в первую очередь, животных, о чём Елена предпочитает вообще не читать. А вот её (и клуба) гостья Наталья, преподаватель биологии из Старой Руссы, книгу оценила очень высоко. Наталья считает, что «Плаха» — современное произведение, автор которого шагнул далеко в будущее, и экологическая тематика делает этот драматический роман уникальным. Одним из достоинств романа наша гостья считает проницательность писателя, с которой он зафиксировал то, как «посыпались» в наше время нравственные законы.

Хорошая непростая книга заставляет читателя думать и делать свои выводы — таков был итог обсуждения.

Боги мелкие, но по три…

Новый жребий принёс нам книгу Терри Пратчетта «Мелкие боги». Предложила её Елена, а свой выбор она объяснила так: «Пратчетт — один из любимых писателей у нас в семье, а этот роман внецикловый, с него хорошо начать знакомство с писателем. Хочется узнать мнения тех, кто ещё не знаком с автором».

Заглянем для начала в аннотацию «Мелких богов»: «Эта история произошла давным-давно, когда по пустыне ещё бродили горящие кусты и разговаривали со случайными прохожими (человек, который имеет привычку гулять по пустыне, ничуточки не удивится, если с ним вдруг заговорит ящерица, булыжник, а тем более куст). Именно тогда церковь Великого Бога Ома ждала пришествия очередного пророка, который вот-вот должен был явиться, поскольку пророки — весьма обязательные люди и чётко следуют установленному расписанию. Именно тогда юный послушник по имени Брута обнаружил в саду маленькую черепашку, которая на поверку оказалась тем самым Великим Богом Омом… А вообще эта история про черепах и орлов, а также о том, почему черепахи не умеют летать».

Выбор сделан, книга прочитана, послушаем, что скажут участники «КЛюЧа».

Александр расценил роман как памфлет на религию, особенно в том, что это богам нужны люди, а не наоборот. В книге много юмора (порой на грани фола). Оценил читатель и достаточно ядовитую пародию на философов.

Евгению книга очень понравилась, особенно искромётным юмором; он сказал, что включит Пратчетта в число любимых писателей и непременно прочтёт и другие его произведения. Важной темой Евгений считает подмену веры обрядоверием (и в этом его поддержал отец Игорь, кстати). В Омнии вроде бы все веруют, но на деле истинно верующим оказывается один Брута — человек тёмный, наивный, но высоконравственный. Ему противопоставлен циничный и холодный Ворбис, вызывающий антипатию у читателя. А ведь именно он как один из главных священников должен бы быть верующим…

«Ворбис напомнил следователя НКВД, — подхватил Анатолий, — особенно рассуждениями о „чистоте партии“…» Анатолий прочёл «Мелких богов» как книгу о возникновении и своеобразном превращении верований, отметил мысль автора о том, что мы сейчас находимся на некоем пересечении нескольких основных религий. Но в целом читать Пратчетта ему было скучно: оказался не близок юмор автора, который Анатолий счёл «слишком английским», а религиозные представления он уже давным-давно почерпнул у других авторов.

Мне же пратчеттовский юмор, напротив, представляется слишком американским — прямолинейным, грубоватым, гротескным; с английским юмором его роднит разве что близость к абсурду. Добавлю сразу, что мне книга не понравилась: мало динамики, много повторов, неплохие, в сущности, мысли завёрнуты в слишком толстую оболочку из нелепых шуточек. Удачным показалось разве что противопоставление двух стран (а вместе с ними и мировоззрений, и религий, и отношения к науке); как и Александру, понравилось саркастическое описание философов — «компании слоняющихся разгильдяев, рассуждающих об истине и красоте» и оказывающихся совершенно беспомощными в практическом решении жизненных коллизий.

Ирина отметила «густой язык» Пратчетта и сравнила его с автором песен Тимуром Шаовым — тот же сарказм, тот же парадоксальный юмор, та же необходимость вслушиваться в каждое слово непростого текста.

Было интересно послушать мнение о книге отца Игоря, который отнюдь не ушёл в сторону от обсуждения этой явно провокационной книги. Пратчетт у священника — один из читаемых и перечитываемых авторов. Отец Игорь считает Пратчетта философом: каждая его книга говорит о каком-то серьёзном аспекте человеческого бытия. В частности, «Мелких богов» отец Игорь советует прочесть прихожанам, которые хотят не просто молиться и поститься, а серьёзно разобраться в вопросе о вере. Что же до американского или английского юмора автора, то «…Пратчетт же профи, он зарабатывает деньги; книги должны продаваться, поэтому автор ориентируется на читателя».

Далее отец Игорь поведал о своём понятии веры (которое во многом совпадает с мнением Пратчетта), объяснил, почему коллегам по клубу, не «купающимся» в вере, автор тяжёл и непонятен; о том, что вера обрастает обрядами, как моллюск раковиной, и в этой раковине обряда погибает не Бог и не человек — погибает вера. «Ворбис — человек, который верит в веру. Он хочет обрядом достичь результата, но сам он веру уже утратил, она стала фанатизмом», — заключил священник.

Великий утешитель

Общее удивление вызвала следующая записка, вынутая из коробки с предложениями книг. В ней значилось: «О. Генри. „Последний лист“ и один из рассказов этого автора по вашему желанию». Вот это да! Обычно приходится уговаривать участников клуба, чтобы не предлагали слишком большие произведения (несколько раз мы читали к обсуждениям книги объёмом свыше шестисот страниц, а это не всем по силам и по времени), а тут… всего два рассказа? Ладно. Можно и побольше прочесть, никто ж не запрещает.

Автором предложения оказалась Татьяна, которой захотелось попробовать необычный для клуба формат. Обсуждение получилось тёплым и интересным, к чему располагали новеллы американского классика, а мнения разошлись только по поводу собственно «Последнего листа»: у одних читателей этот рассказ вызвал сопереживание и даже слёзы, другие сочли его сентиментальным до слащавости, а третьи увидели в нём жизнеутверждающую мотивацию.

В целом же О. Генри всем полюбился, хотя кто-то читает его с самого детства, а кто-то открыл для себя впервые. Рассказы писателя очень короткие, буквально от шести до десяти страниц, весёлые (хотя часть — с ноткой печали), с неожиданным финалом, полные любви к людям. Поговорили мы и о непростой судьбе автора, и о многих других его рассказах, и об экранизациях его произведений.

Следующая встреча клуба «КЛюЧ» намечена на 18 ноября в 13.00, там же, в библиотеке собора. Будем читать и обсуждать книгу Вениамина Каверина «Перед зеркалом». Желающие поучаствовать — читайте и приходите!

О. Любимова


книги    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

По щучьему велению…

  
Сегодня в визит-центре национального парка прошла презентация только что изданной книги. Это атлас-определитель под названием «Рыбы озёр Национального парка „Валдайский“». Мероприятие вызвало интерес у общественности. В конференц-зал кроме сотрудников природоохранного учреждения собрались учителя, воспитатели детских садов, работники библиотек и те, кто любит и ценит природу родного края.

Презентацию вела заместитель директора национального парка по экологическому просвещению и туризму Татьяна Герасимова (на снимке). В своём выступлении она подчеркнула, что данный атлас предназначен для широкого круга читателей — детей, взрослых и, особенно, любителей рыбалки. Все собравшиеся получили книгу в подарок, а желающие смогут ознакомиться с ней не только в городских, но и сельских библиотеках.

В атласе представлено описание 27 видов рыб, обитающих в озёрах парка. Здесь есть как обычные — щука, лещ, язь, налим, так и краснокнижные виды, например, обыкновенный подкаменщик, а также необходимые сведения о правилах любительского и спортивного рыболовства, мерах безопасности на водоёмах Новгородской области. Книга подготовлена к печати двумя авторами — Татьяной Герасимовой и ведущим научным сотрудником парка Валерием Николаевым.

Издание не получилось бы столь ярким и привлекающим внимание без мастерства художника Анастасии Николаевой, создавшей замечательные иллюстрации рыб. Кстати, с художницей из Санкт-Петербурга сотрудники парка познакомились в мае 2015 года, когда она приезжала в Валдай на пленэр, и предложили ей взяться за эту интересную, но достаточно сложную работу. Красочные иллюстрации книги — это не фотографии, как может показаться на первый взгляд, а рисунки — тщательно выполненные с соблюдением всех особенностей каждого вида рыб и переданной до тонкости цветовой гаммой. Мы тоже знаем эту художницу: в апреле этого года картины А. Николаевой были представлены на выставке «Заповедный Валдай» в Доме народного творчества.

Что же это за проект, в рамках которого у нас на Валдае впервые вышло в свет подобное издание? Он был разработан Национальным парком «Валдайский» совместно с Благотворительным фондом «Красивые дети в красивом мире». Целью экологического проекта «Из прудовой колыбели в валдайские озёра» является восстановление биологического разнообразия ихтиофауны наших озёр путём зарыбления их мальками ценных рыб — судака, щуки, пеляди.

Проведённые исследования выявили изменения негативного характера, а именно: снижение в озёрах доли ценных рыб и увеличение численности мелких видов. Запуск молоди хищных рыб позволит отрегулировать долевое соотношение различных видов рыб и создаст условия для восстановления популяции сиговых рыб, в частности, неприхотливой к условиям обитания пеляди. В 50-е годы её молодь выпускалась в Валдайское озеро, и промышленный вылов достигал нескольких тонн в сезон. Кроме Валдайского озера, будут зарыбляться озёра Ужин и Борое, а также пруд размером 6 гектаров, расчищенный и подготовленный работниками парка для выращивания молоди.

В мае в пруд были выпущены личинки щуки в количестве 10 тысяч штук, приобретённые в Никольском рыборазводном заводе им. В. П. Врасского, где проводится полный цикл выращивания от икры до молоди. Наступила осень. Личинки щуки подросли в прудовой колыбели до стадии сеголеток, достигнув среднего веса 70 граммов, а теперь их выпустят в озёра парка.

В мае следующего года в пруд на период подрастания уже попадут личинки пеляди. Начало положено, и нет сомнений в том, что оно будет иметь продолжение.

В. Юн
Фото автора


новости нацпарка книги    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

Рыбы озёр Национального парка «Валдайский»

  
В рамках проекта «Из прудовой колыбели в валдайские озера», проводимого совместно национальным парком «Валдайский» с Благотворительным фондом «Красивые дети в красивом мире», издан атлас-определитель «Рыбы озер национального парка „Валдайский“», предназначенный для широкого круга читателей, рыбаков и тех, кто любит и ценит природу родного края.

Следует отметить, что подобного издания в национальном парке «Валдайский» еще не было.

В атласе представлено описание 27 видов рыб, обитающих в озерах парка. Здесь есть как обычные — щука, лещ, язь, налим, так и краснокнижные виды, например, обыкновенный подкаменщик, а также необходимые сведения об организации рыбной ловли.



Издание не получилось бы столь ярким без мастерства художника — Анастасии Николаевой, создавшей замечательные иллюстрации рыб, и творческого подхода дизайнера типографии «Печатный Двор» Оксаны Матлаш.

Официальная презентация атласа-определителя «Рыбы озер национального парка „Валдайский“» состоится в середине октября, о чем будет сообщено дополнительно.

Татьяна Герасимова


книги новости нацпарка      источник   комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

Сын Белого моря

  
Читателям интересны писатели, как у них рождаются идеи, с чем связан выбор темы, а люди пера с удовольствием готовы рассказать о своём творчестве и получить живую реакцию. На прошедшей в межпоселенческой библиотеке 1 сентября встрече с автором нескольких сборников повестей и рассказов, секретарём Союза писателей России Павлом Поздеевым не было места для пауз. Обсудили и возрождение любви к чтению, и отношение к качеству современной литературы, и, конечно, поговорили с коренным помором о Русском Севере, о крепком душой и телом народе, выходцах из земли новгородской, самобытных и независимых русских людях.

Павел Поздеев (литературный псевдоним Павел Кренёв) родился на Летнем берегу Белого моря в деревни Лопшеньга Приморского района Архангельской области. Среди умелых и мастеровых хозяев, живущих в аккуратных разноцветных деревянных домах, жилистых и сильных работяг, привыкших своим трудом добывать насущный хлеб, на своём карбасе и со своей снастью выходящих в открытое море на рыбный и зверовой промысел. Поморы — последние носители былинного уклада Северной Руси. Как говорит писатель, ему не нужно ездить в этнографические экспедиции, чтобы собрать материал для книг. Будучи родом из этих краёв, он впитал в себя этот дух и знает истории земляков не понаслышке. Построил в деревне церковь, возит местных школьников в Москву и Санкт-Петербург, организовывает Казаковские чтения (Юрий Павлович Казаков автор книги «Поедемте в Лопшеньгу»). Добившийся многого, считает, что и сам проживает суровую жизнь, но при этом захватывающую и богатую на события.

Выпускник Суворовского военного училища, факультета журналистики Ленинградского государственного университета, Павел Поздеев окончил Высшие курсы КГБ СССР, аспирантуру Академии безопасности России, стал кандидатом юридических наук. Работал в СМИ, служил в органах государственной безопасности, преподавал в Академии безопасности, занимался научной работой и руководил группой научных сотрудников и консультантов Министерства безопасности РФ по вопросам разведки и контрразведки. Четыре года работал в Администрации Президента РФ в должности куратора спецслужб в Главном правовом управлении. В марте 1996 г. его назначили полномочным представителем Президента РФ в Архангельской области, но он оставил эту должность по собственному желанию уже в октябре и участвовал в выборах главы администрации области.


Книгу Павла Поздеева можно взять прочитать в межпоселенческой библиотеке

О чём же пишет такой разносторонний и хорошо осведомлённый во многих сферах человек, как пришёл в литературу? В пятом классе учащимся дали задание написать сочинение «Какой вы видите свою деревню через двадцать лет?». Павел размечтался: лоси будут ходить по деревне как коровы и есть с рук хлеб, глухари начнут токовать прямо на крышах. С детской непосредственностью расписал поистине райскую жизнь. Вскоре председатель колхоза пришёл домой к фантазёру и сказал: «Паша, ты удивил». А всё потому, что учитель литературы отправил сочинение в районную газету, и все жители смогли прочитать, что же скоро случится с их родной Лопшеньгой. Тогда П. Поздеев и понял значение слова.

Сторонник классического литературного стиля предлагает читателям рассказы о новгородском поморье, быте и обычаях, характерах и судьбах людей, севере во всех его проявлениях. Очень любит бабушек. Каждая — носитель истории, пережила все тяготы, лишения, выпавшие на долю русского народа, и стала настоящим кладезем интереснейших фактов. Такую героиню как раз можно встретить в его повести «Поздней осенью, на Казанскую». П. Поздеев старается отразить светлые стороны, не хочет чернить и так тяжёлую жизнь.

Считает, что в России как был читающий народ, так и сохранился. Просто нет возможности сегодня уделять столько времени литературе. «Люди заняты своими трудными делами: нужно семьи кормить, деньги зарабатывать. Раньше каждый где-то работал, постепенно покупал машину, ему давали квартиру и человек знал завтрашний день, верил, что его не бросит государство. Сейчас этого нет. Поэтому людям часто не до книжек». Когда не боишься за будущее, можно почитать глубокую, заставляющую думать прозу. А если каждый день как страх очередной, нагружать душу уже не хочется. При этом писатель убеждён, что народ потихоньку снова вернётся к бумажной книге. Захочет открыть её, вчитаться, полистать, почувствовать запах, а не смотреть в холодный экран электронных гаджетов. Он и свой новый сборник назвал оптимистично «Светлый-пресветлый день».

А. Галактионов
Фото автора


новости библиотеки книги    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

Книги о нашем времени

  
В этом году увидели свет новые книги жителей Косткова Дианы Радес — поэтический сборник «Стихов протуберанцы» и сборник рассказов Петра Камчатого «От моря не уйти мне никуда». В них авторы размышляют о времени, смысле жизни, профессии, призвании поэта.

Давно и не нами сказано: не дай Бог жить в эпоху перемен. «Но времена не выбирают, — говорит Диана Радес. — Мы призваны жить во время, которое вряд ли можно назвать «золотым веком», и принять его спокойно, мужественно, с добрым сердцем, удержать традиции и заложить условия дальнейшего существования на Земле. Думали ли мы, что нам доведётся жить в исключительно важное, ответственное время, время практически одновременной смены четырёх эпох, где человечество не простой наблюдатель за процессами, но и участник. По-моему, уникальнейшее время, и от нас в серьёзной мере зависит будущее Земли».

Много лет назад поэт и штурман Океанрыбфлота Владимир Петров, известный нам теперь как Пётр Камчатый, отвечал на вопросы анкеты «Камчатского комсомольца» в рамках рубрики «Лицо поколения». На вопрос, какая у него мечта, он ответил так:

— Стать настоящим рыбаком и написать книгу о людях этой удивительной профессии.

По прошествии времени он стал рыбаком, как и хотел — настоящим. Логичен вопрос: а всё ли написал автор? «Нет, — сказал он — только маленькую толику. Сейчас издаваться очень тяжело».

И всё-таки, несмотря на всю не романтичность нашего времени, их книги издаются и находят своего читателя, к которым я отношу и себя.

В стихах Дианы Радес радость и боль. Как радостно сердцу от бытия в Божьем мире, но как больно ему от того, что в нём происходит. Поэт всё замечает, всё видит. Он у неё всегда «невольный предсказатель своей судьбы, судьбы страны. Он в прошлом — истины искатель, а в настоящем — видит сны».

Кругом твердят: остынь, ты не успеешь.
К итоговой приблизившись горе,
Не скажешь то, что ты сказать имеешь.
Смирись. Ничто не вечно на земле.
Я это слышу и вполне согласна,
Но что-то гонит сердце ввысь и вширь.
И оттого судьба моя прекрасна.
Спасибо, мой безвестный поводырь.

Поэтическое слово Дианы Радес удивительно проникновенно. Оно насыщено чувством, имеет вес, «привязано» к Земле и в тоже время дружит с Небесами. Тоже самое можно сказать и о поэзии Петра Камчатого. Проза поэта более «приземлена», но от этого не теряет. Таков, например, его рассказ «Матросы нужны?». Главный герой романтик Влад устраивается на работу на речной теплоход. Он бредит морем. Ему всего лишь пятнадцать лет. Бушлат немного великоват, но пацан не замечает этого — у него под рубашкой тельняшка и настоящая мечта — стать моряком!

Д. Тарасов


книги    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

Преступный роман

  
Прошло десять лет со дня презентации написанной в Валдае книги А. Смоленского и Э. Краснянского «Кремлёвский опекун». Состоялась презентация на базе отдыха близ Долгих Бород. А роман, вызвавший в первые годы ажиотаж, сегодня лежит невостребованным на полке в отделе краеведения межпоселенческой библиотеки.

Здесь тот случай, когда возникает вопрос: интересна сама книга или её автор? Александр Смоленский, глава одного из крупнейших российских частных банков «СБС-Агро», попавшего под дефолт в 1998 году, написал своё произведение в соавторстве с журналистом Эдуардом Краснянским. Сам роман может привлечь местом действия. Как обещает аннотация, «размеренную жизнь провинциального городка на берегу прекрасного озера, по соседству с президентской резиденцией, буквально взрывает необычный судебный процесс… Действие перемещается со стремительной быстротой из заштатного райцентра в разные города и страны…».

Невымышленный город предстаёт глазам читателя не в лучшем свете, как, впрочем, и его жители. Да, и об этой современной прозе в Валдае скоро позабыли, вспомнив о ней лишь спустя десятилетие в календаре знаменательных и памятных дат. Вдруг кто-то захочет прочесть?

А. Галактионов


книги    комментировать

Поделиться
Отправить
Класснуть

комментировать

Новости в рубрике: книги


Записи 1-10, всего найдено 29 | раньше →


        




  Рейтинг@Mail.ru

Соцсети:
Валдай Вконтакте Валдай в Фейсбуке Валдай в Инстаграме

Информация о сайте | Карта сайта | Архивы | Гостевая книга
«Группа товарищей™» © 2000-2039 
Письма писать сюда: valday.com@gmail.com