Сайт города Валдай
Сайт города Валдай

Добро пожаловать! Вы находитесь на информационно-туристическом портале города Валдай Новгородской области.

Для туриста:


  Валдай в Инстаграме Валдай в Фейсбуке Валдай Вконтакте      




 

Новости в рубрике: книги


← позже | Записи 11-20, всего найдено 58 | раньше →

Скоро книжный фримаркет

  
Зима — идеальное время для чтения. Ведь долгими вечерами так приятно скоротать время за любимой книгой. Так что, если хотите найти интересный экземпляр или поделиться своей литературой — обязательно примите участие в книжном фримаркете.

Пока организаторы не называют точную дату проведения, но планируют книжную свободную ярмарку после новогодних каникул. Книги принимаются в Троицком соборе ежедневно с 8.00 до 20.00. Но можно принести и непосредственно на мероприятие. «Детская литература, детективы, классика, романы, фантастика — мы принимаем самые разные издания», — отмечают волонтёры. Пройдёт ярмарка непосредственно на площади Свободы перед храмом. О точной дате можно узнать в группе ВКонтакте «Фримаркет в Валдае» или в анонсах газеты «Валдай».

Также организаторы напоминают, что до весны приостановлен приём одежды.

Елена Бойцова
Фото автора


Поделиться
Класснуть

Читаем вместе: Снова о классике. Англия и Россия

  
Валдайский клуб любителей чтения «КЛюЧ» после двух произведений современных авторов вернулся к классической литературе. Сегодня расскажем о двух встречах клуба — октябрьской и ноябрьской, — а заодно и в декабрь заглянем.

«Говардс-Энд»

Эдвард Морган Форстер написал роман «Говардс-Энд» в 1910 году, когда двадцатый век ещё медлил на пороге девятнадцатого, когда ещё не началась его железная и кровавая поступь. В центре романа три семьи очень разного социального положения: прагматики и новые буржуа Уилкоксы, интеллигентные (из тех, что принято называть «бедными, но гордыми») Шлегели, стоящие у самой черты унизительной нищеты Басты. В тогдашнем английском обществе все они вряд ли могли бы смешаться — как вода и масло, — а вот поди ж ты, судьбы их тесно и трагично переплелись. Кроме того, молчаливыми, но очень важными персонажами повествования являются настоящее английское поместье, английский дом, который для истинного британца, как известно, «моя крепость».

В большинстве своём участники клуба оценили роман положительно. А теперь немного подробнее о мнениях, прозвучавших на встрече клуба 20 октября.

Татьяна Ивановна отметила, что в книге «много разговоров», но читается она очень легко, ярко просматривается драма трёх семей. Любопытное мнение: читательница считает, что роману присуща женская логика.

Евгений поддерживает оценку лёгкости чтения, хотя ему показались несколько надуманными философствования сестёр Шлегель — Маргарет и Хелен, — а также самого автора. Евгений добавил, что в этом плане ему куда больше нравится Диккенс.

Ирина сочла, что Форстер наблюдателен и отчётливо показал: люди бывают очень разными — одни могут усердно работать, а другие только и мечтают, куда бы поехать и тому подобное. В целом устройство английской жизни того времени Ирине не особенно нравится, зато она с удовольствием посмотрела экранизацию романа — «Усадьба Хауардс-Энд» (1992).

Татьяна Евгеньевна поделилась тем, что роман прочитала быстро, ей очень понравился язык, хотя «философию» читательница иногда и пропускала. Татьяна считает, что книга написана о благих намерениях, о разнице между людьми, о степени ответственности каждого за свои поступки; она заинтересовалась личностью автора, изучила его биографию и теперь хочет прочитать и другие его произведения.

Отцу Игорю роман показался чужеродным и даже «женским». Отмечая то, что «Говардс-Энд» хорошо написан, читатель убеждён, что книга создана, во-первых, для женщин, а во-вторых, о чуждой нам культуре, да и времена, о которых повествует Форстер, давно прошли. «Для современного человека читать о нравах того времени дико, — прямолинейно заявил отец Игорь и объяснил свою точку зрения на колониальную политику Великобритании тех лет: — Основные герои книги — рантье, ради них всё это и делалось». Шлегели, на взгляд участника клуба, — люди промежуточной культуры; Уилкоксы более практичны, но и более циничны; да и без Бастов, как ни странно, это жёсткое общество не может существовать.

У Марины же как раз Леонард Баст вызвал наиболее отрицательные эмоции: читательнице не по душе его слабохарактерность, пораженчество и вместе с тем снобизм. Марина честно призналась, что роман прочитала, но этот жанр не очень её привлекает.

Наиболее высоко, пожалуй, оценили «Говардс-Энд» мы с Анатолием. Оба прочитали книгу более трёх лет назад и ещё тогда обсудили во всех подробностях. В этот раз Анатолий начал с того, что любит «Сагу о Форсайтах» (1906–1921) и считает эти произведения близкими. В романе Форстера, на его взгляд, при каждом сюжетном конфликте возникает несколько правд, когда любому читателю приходится прикинуть ситуацию на себя и выбрать, что ему ближе. С удовольствием процитирую строчки из отзыва Анатолия на сайте livelib.ru: «Роман получился удивительно уравновешенным, здесь всего понемногу — любовной интриги и красивых описаний, мужской и женской психологии и толики политэкономии, реалий и правды жизни и романтики, умных разговоров и авторских рассуждений, и ремарок, и интриги «а что там будет дальше?» — всякие смысловые слои и оттенки перемешаны здесь в гармоничный и ритмичный текст».

Николай Лесков

Выбор чтения для ноябрьской встречи был несколько неожиданным: сразу три произведения Н. С. Лескова — рассказ «Человек на часах», повести «Запечатленный ангел» и «Очарованный странник».

«Человек на часах» — прихотливо изложенный исторический анекдот (в старинном значении этого слова) о солдате, который вынужден был принять непростое решение: оставить ответственнейший пост или дать погибнуть тонущему на его глазах человеку. В результате утопавший был спасён, награда за это досталась постороннему хвастуну, а солдат жестоко поплатился за нарушение устава.

В «Запечатленном ангеле» Лесков устами своего героя-старообрядца рассказывает запутанную мистическую историю, связанную с иконоборчеством, попутно посвящая читателя в тонкости религиозной иконографии.

Повесть «Очарованный странник» — изложенная практически от первого лица невероятная история жизни Ивана-Голована, в котором уживаются наивная, истовая вера в Бога с чудовищной, просто звериной жестокостью.

На встречу клуба 24 ноября пришло одиннадцать человек — каждый со своим мнением о прочитанном.

Предложивший для обсуждения произведения Лескова Александр считает их русской классикой, подчёркивает, что они написаны лёгким языком, и выражает некоторое недоумение концовкой повести «Запечатленный ангел». Евгений тут же поясняет, что с нею, концовкой этой, произошло, и рассказывает историю о редакторе Каткове.

Валентина обрадована нынешним выбором клуба. Она взяла в библиотеке толстый сборник Лескова и с увлечением прочитала, а на встрече поделилась своими впечатлениями, в том числе и от биографии писателя.

Татьяна Евгеньевна призналась, что в школе такое чтение не показалось бы ей интересным, а сейчас просто «легло на душу»… Здесь в обсуждение вступила Катя, дебютант клуба, высказав мнение, что её сверстники мало читают классику, потому что в этой литературе не хватает динамики (в отличие от фантастики, например). Как положительный пример в этом плане Катя привела рассказ того же Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» — жестокий, но наполненный событиями.

Далее мы задались вопросами об исторической достоверности описываемых Лесковым событий, об уместности (и чрезмерности, с моей точки зрения) использования народного языка, о психологическом портрете главного героя повести «Очарованный странник». По части последнего наши мнения изрядно разделились. Кое-кто из читателей считает его ищущим добра, но неразумным и инфантильным в своих бессмысленных поступках, а кто-то прямо называет его моральным уродом, однако взыскующим святости. Словом, «загадочная русская душа» в самом гротескном её обличье. Катя, в частности, высказала мнение, что Иван Северьяныч не отдаёт Богу себя, а преднамеренно ищет в нём некую подпорку.

Отец Игорь оценивает Лескова неоднозначно, считает его язык слабым, а сюжеты рваными, но согласен, что писатель интересен как свидетель времени, верно передающий не факты, а вкус эпохи. Мне прочитанное категорически не понравилось, особенно отсутствием композиции в произведениях и — уже за их рамками — тем, что Лесков призывал недовольных критиков, своих современников, оценивать не смысл и сюжет произведения, а литературное мастерство автора (то есть своё, не очень-то скромно). А вот Алла очень благодарна за предложенные к обсуждению книги и говорит о том, что язык Лескова ей абсолютно понятен, что она как будто со своими родными пообщалась, читая эти страницы.

Словом, наспорились в этот раз от души, даже немного устали… А новый жребий принёс нам предложение Евгения. Итак, следующая встреча состоится 22 декабря, читаем «Большие надежды» Диккенса.

Ольга Любимова


Поделиться
Класснуть

«Так и живём» —

  
называется сборник шуточных миниатюр Светланы Хуснуллиновны Андреевой, жительницы города Валдай. Стихотворения написаны в сатирическо-юмористическом стиле буквально обо всём, на любую тематику. Как говорит автор, этот сборник рассчитан для людей «третьего возраста».

Ироничный взгляд на жизнь

Люди, которые уходят на заслуженный отдых, часто сталкиваются с потерей смысла жизни. Дети выросли, внуки подросли, разъехались. Столько свободного времени появилось. Куда себя деть? А тут ещё пенсии маленькие, нужны лекарства, везде и всюду появляются различные новшества, за которыми не угнаться. Но Светлана Хуснуллиновна считает, что на всё надо смотреть с юмором, чтобы настоящее воспринималось без печали, с иронией и юмором.

Светлана Андреева говорит: «Я пишу о том, что услышу: о новостях, о магазинах и так далее. «Как в степях калмыцких люди, что увижу — то пою». Или если кто попросит написать на какую-нибудь тематику — тоже сочиняю».

Об авторе

Родилась С. Х. Андреева в Узбекистане. Потом жила в Башкирии. В Уфе училась в нефтяном техникуме. По распределению попала в Валдай оператором на газопровод. 33 года отработала сначала прибористом, потом заведующей складом. Радуют её две дочки, три внука и правнучка. Любит заниматься садоводством и разнообразным рукоделием. Между прочим, Светлана Хуснуллиновна замечательно рисует, и её зарисовки сопровождают ею же написанные стихотворения в сборнике «Так и живём». Она выступала в «Мечте», на базе отдыха «Голубой факел». Незамысловатые рифмы заставляют улыбаться каждого, подбадривают и настраивают на позитивный лад.

Особую благодарность выражает С. Андреева своему родному предприятию: «Большое спасибо фонду «Ветераны ООО «Лентрансгаз»» за заботу и работу с нами, ветеранами, за творческие конкурсы, которые позволяют нам вспомнить молодость, свою работу, друзей, коллег».

Анастасия Тырышкина
Фото автора


Поделиться
Класснуть

Готовь книгу зимой

  
Уже не раз газета «Валдай» рассказывала о Всероссийском конкурсе юных чтецов «Живая классика» — обычно о его муниципальном этапе, который приходится на середину марта. Почему же нынче эта тема возникла чуть не за полгода до очередного, уже восьмого ежегодного конкурса?

Открывая новый сезон, организаторы (Фонд «Живая классика» под патронатом Министерства просвещения РФ) теперь уже международного конкурса внесли достаточно много изменений в его условия, особенно по критериям оценки выбранных для исполнения произведений. Впервые опубликован «антисписок»: это книги, вне всякого сомнения, хорошие, но слишком часто выбираемые для участия в конкурсе. Их не возбраняется использовать, но высоких оценок такие выступления не получат. Для ясности приведу отдельные примеры: это «Маленький принц» Сент-Экзюпери, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» Баха, «А зори здесь тихие» Васильева, «Алые паруса» Грина, «Чучело» Железникова, «Жизнь и воротник» Тэффи, — а вообще список большой.

В чём же смысл такого ограничения? В том, что это, наоборот, расширение — организаторы хотят, чтобы с каждым годом росло разнообразие читаемых школьниками книг. Работникам библиотек рекомендовано вносить свои предложения, знакомить юных читателей с книгами, предлагать ребятам произведения для чтения в рамках конкурса и за ними.

После теории перейдём к практике, вернёмся на родную валдайскую почву. В детском филиале межпоселенческой библиотеки нашего района к грядущему конкурсу подошли не только ответственно, но и творчески. С 19 ноября в детской библиотеке работает выставка книг, которые можно и просто почитать, и выбрать из них отрывки для участия в «Живой классике». А 23 ноября здесь прошло довольно необычное мероприятие, о котором расскажу подробнее.

В детскую библиотеку пригласили ребят, которые наверняка станут конкурсантами, и их педагогов. Сначала заведующая детским филиалом Л. А. Яковлева вкратце поведала о новых условиях «Живой классики» и необходимости расширять круг чтения, чтобы не оказаться в «антисписке». А потом Любовь Александровна, библиотекарь Зоя Викторовна Гаврилова и автор этой заметки (меня любезно пригласили поучаствовать, спасибо!), вооружившись пачками заранее отобранных книг, устроили своеобразный «баттл»: каждой из нас давалась по очереди лишь минута времени, чтобы представить очередную книжку…

Не сказать, чтобы это было легко: успеть донести самое важное, заинтересовать, уложиться в короткий отрезок времени и оставить часть интриги за его пределами. Но, кажется, у нас получилось. Особенно если судить по тому, что после окончания мероприятия школьники столпились у стола с книгами, о которых мы только что рассказывали, и многое унесли к библиотечной стойке: взять почитать.

А книги были выбраны очень разные: от освящённой временем классики (например, «Дикой собаки динго…» Фраермана и «Последнего дюйма» Олдриджа) до самой современной литературы для подростков: «Остров в море» Анники Тор, «Маркус и Диана» Клауса Хагерюпа, повестей Юлии Лавряшиной о необычной девочке Майе. И некоторые из них привлекли внимание не только ребят, но и учителей.

О. Любимова
Фото автора


Поделиться
Класснуть

Читаем вместе: …И лучше всего — вместе с детьми!

  
Говорят, что время бумажных книг проходит. Что вообще мы стали меньше читать, да и читаем куда чаще с телефона, ридера, компьютера… Но есть категория читателей, для которых бумажная книга необходима. Правильно, это дети. Потому что пятидюймовый чёрно-белый экранчик ни за что не заменит большую красочную книгу с многоцветными иллюстрациями и приятными на ощупь страницами, которые так заманчиво перелистывать, открывая для себя всё новых героев, новые страны и приключения… И любовь к чтению начинается не только с талантливых произведений и захватывающих историй, но и с по-настоящему хорошо изданных книг.

Обзор книг для детей от Ольги Любимовой читайте в свежем номере газеты «Валдай».


Поделиться
Класснуть

Повод заглянуть в библиотеку!

  
Предлагаем вашему вниманию новое поступление в фонд отдела краеведения МБУК «Межпоселенческая библиотека имени Б. С. Романова Валдайского муниципального района».

1. «Валдай. Описание района». Том I под редакцией Юрия Анатольевича Николаева, 513 страниц.

В книгу вошли очерки о городе Валдай, Иверском монастыре, сёлах и деревнях Валдайского района. Книга является своего рода географической энциклопедией края, внимание уделяется населённым пунктам района. В первый том вошли населённые пункты с названием от А до Д. Книга основана на архивных данных, публикациях дореволюционных и современных авторов, а также воспоминаниях людей, посещавших Валдай в разное время. Сборник подразумевает продолжение и адресован широкому кругу читателей.

2. «Валдайский край», автор Павел Михайлович Силин, 236 страниц.

В сборнике, подготовленном Юрием Анатольевичем Николаевым и Еленой Викторовной Николаевой, публикуются произведения известного валдайского краеведа Павла Михайловича Силина. Последний раз очерки писателя издавались более 100 лет назад. В предлагаемой читателю книге впервые собраны воедино все статьи автора, касающиеся истории Валдая и Валдайского уезда и ранее публиковавшиеся в конце ХIХ века в «Новгородских епархиальных новостях», «Новгородских губернских ведомостях», «Памятной книжке Новгородской губернии», а также выходили отдельными оттисками и брошюрами. О самом авторе и его статьях подробно можно узнать из этого сборника, который адресован широкому кругу читателей, будет полезен туристам, экскурсантам, краеведам, педагогам, а также студентам и школьникам, интересующимся историей валдайского края.

3. «Митюха Валдайский», автор Пётр Николаевич Семёнов, 128 страниц.

Театральная пародия «Митюха Валдайский», созданная Петром Николаевичем Семёновым в 1810 году, основана на реальных событиях трёхсотлетней давности. Возникший между валдайскими мещанами и зимогорскими ямщиками бытовой конфликт, причиной которого послужил участок земли вблизи Короцкого озера, перерос в жестокое побоище с кровопролитием и увечьями, в котором участвовало несколько тысяч человек. Победа в этом побоище из-за «личной доблести» Митюхи достаётся валдайцам. Подробности описываемого события в истории Валдая вы узнаете, прочитав это произведение.

Отдел краеведения межпоселенческой библиотеки


Поделиться
Класснуть

Напишем вторую книгу!

  
Дорогие дети войны!

С тех пор, как мы с вами написали книгу «Говорят дети войны», прошло около 5 лет. Книга до сих пор пользуется большим спросом, а рубрика «Дети войны» в газете «Валдай» вызывает живой интерес у читателей. Некоторые статьи, заметки, воспоминания так и просятся в книгу.

Ведь мы — последние свидетели и невольные участники этой страшной войны, как и наши отцы, уходим из жизни. Так давайте «тряхнём» стариной, расправим плечи, пошевелим мозгами и издадим вторую книгу, оставим живую память о нашем героическом поколении.

Письма со своими детскими воспоминаниями и фотографии приносите в редакцию газеты «Валдай» или лично мне в Центр «Пульс» по вторникам и четвергам с 12 до 15 часов. Можно оставить в конверте на вахте в любой день, «Пульс» работает круглосуточно. 

А. Михайлова,
председатель Валдайского отделения ООО «Дети войны»


Поделиться
Класснуть

Читаем вместе: На пороге нового сезона

  
Встречи в Валдайском клубе любителей чтения «КЛюЧ» продолжаются, хотя в последние месяцы народу там собирается немного. Будем надеяться, что в этом «виноват» огородно-дачный сезон, и с октября в клубе вновь станет многолюднее. Тем более что у нас опять закончились предложенные читателями для совместного обсуждения книги, и на грядущей встрече мы будем предлагать новые произведения — любимые, отличные или спорные. А пока поговорим о современной литературе, что мы читали в августе и сентябре.

Эгоизм под давлением

К августовской встрече Ирина предложила книгу Ольги Славниковой «Лёгкая голова» (2010). Роман написан в жанре социальной фантастики и предлагает читателям непростую, почти безвыходную моральную дилемму между личным и общественным, а если уж совсем конкретно — выбор между собственной жизнью и благополучием окружающих.

Времена подвигов прошли, и в наши дни подавляющее большинство думает только о себе (ну, в крайнем случае о самых близких), так что вряд ли кто «бросится на амбразуру» ради какого-то туманного, да ещё и не совсем гарантированного общего блага. Перед главным героем «Лёгкой головы» выбор поставлен жёстко и недвусмысленно: всесильная контора, прикрывающаяся нелепым названием, вкладывает в его ослабевшие пальцы пистолет: будьте любезны, пулю себе в голову, а то всем будет очень-очень плохо… Он же, герой, который совсем не герой, а скорее наоборот, продукт прагматичной эпохи, категорически против. И события романа разворачиваются самым причудливым образом, к финалу перерастая в настоящую драму.

Большинство прочитавших книгу отмечают, что роман написан великолепным авторским языком: ярким, «вкусным», иногда даже перенасыщенным. В этом плане Ольга Славникова — достойный продолжатель лучших традиций отечественной прозы. Что же касается новаторства — да, над страницами книги есть о чём поразмыслить и даже прикинуть на себя невообразимую ситуацию.

Ирине книга понравилась в первую очередь точным описанием нашего времени и глубоким проникновением автора в психологию персонажей… хотя главный герой был ей омерзителен (как человек).

Валентину поначалу оттолкнули встречающиеся в тексте ненормативные словечки, но книгу она прочитала с интересом. «Все мы, по сути дела, эгоисты», — делает вывод Валентина и очень сочувствует Максиму Т. Ермакову, жизнь которого с потерей любимой женщины потерпела крах.

Евгений видит в романе рассуждение о том, может ли человек в одиночку противостоять тоталитарному государству, если оно вынуждает его играть по своим правилам. Ведь Ермакова могли бы уничтожить или лишить его всего (что, собственно, и было сделано). И всё же государство смогло справиться с одиночкой-эгоистом лишь тогда, когда само нарушило свои же правила.

Татьяна поражена тем, как автор-женщина смогла написать такую жёсткую и откровенную, такую «мужскую» книгу. «Лёгкая голова» произвела на читательницу сильное впечатление.

Анатолий выделил для себя в романе идею взаимосвязи всего со всем и значимости малых событий в глобальных последствиях. Эта книга, по его мнению, заставляет читателя задуматься об ответственности каждого за судьбу всего мира. Конечно же, читателю понравился авторский язык Славниковой, которая после этого романа вошла у Анатолия в список лучших русских писательниц.

Люди и куклы

В сентябре по предложению Евгения мы читали роман Салмана Рушди «Ярость» (2001). Вкратце о сюжете: Малик Соланка, в прошлом историк идей и всемирно известный кукольник, однажды, ни слова не говоря, бросает в Лондоне семью и бежит за океан. В нём поселилась опасная для близких ярость. Он надеется обрести покой и забвение в сердце Нью-Йорка… но напрасно. Критики называют роман Рушди безжалостной чёрной комедией, шокирующим проникновением в самые тёмные стороны человеческой натуры.

Салман Рушди — одна из самых скандальных звёзд современного литературного небосклона. Согласитесь, уникальный случай, когда за голову писателя назначен выкуп более чем в три миллиона долларов — и это за то, что он написал, а не по каким-то личным или политическим мотивам.

Книгу читать непросто, в ней невероятно много культурного контекста — от Шекспира до Кристофера Нолана и компьютерных игр, — что заставляет читателя быть разносторонним эрудитом, «тянуться» за автором. Главную идею книги Евгений видит в оценке современной цивилизации, которая на первый взгляд кажется цивилизацией успеха, но при внимательном изучении открывается многими своими мрачными сторонами, социальными и этическими проблемами, вплоть до пограничных состояний человека сегодняшнего «безумного мира». Основная проблема Соланки — кризис между его высокими прекрасными идеями и их вульгарным воплощением в сфере масс-культуры. Где же выход? По мнению автора — в творчестве и любви.

Участниками клуба «Ярость» была оценена неоднозначно: одни считают книгу отличной, другие отнеслись к ней с изрядной долей скепсиса, третьи высказали резко отрицательное мнение. Но роман зацепил, это ясно. Одна из наших Татьян не увидела в книге ничего нового для себя и решила, что не хотела бы иметь книгу в своей библиотеке или рекомендовать её кому-либо. Ирина считает, что это книга для думающих людей, в первую очередь, о смысле жизни и о том, куда идёт западная культура. Герой вызывает отторжение хотя бы тем, что он стоит в центре собственного мира, где все его желания должны исполняться. Нынешний путь цивилизации — тупиковый, его могли бы спасти только душевное и духовное развитие, а конкретного человека — семья. Автор на гротескном примере показывает, как далеко могут завести виртуальные идеи, вырвавшиеся в реальную жизнь.

О современном «яростном» мире, о том, как сопрягаются в нём виртуальность и реальность, и об интересной сквозной линии кукол в романе говорил отец Игорь. Куклы — по сути те же идолы. Соланка не только создал их, но и поклонялся им, что привело его в ужасную, немыслимую ситуацию. Главной темой в романе отец Игорь считает предательство Соланки — непростительное, на взгляд читателя.

«Книга не предназначена для того, чтобы понравиться читателю, — говорит Анатолий. — Она нужна для того, чтобы побудить к действию и размышлению». Анатолий высказал интересную идею об обратной связи между куклой и кукольником, причём не только в романе Рушди. «Часто мы кажемся себе свободными, а на самом деле играем роли», — резюмирует читатель.

Вернёмся к классике

Итак, в нашей коробочке со жребиями, которую мы увлечённо разбирали более года, осталась последняя записка. Теперь мы будем читать роман английского писателя Эдварда Моргана Форстера «Говардс-Энд». К сожалению, бумажная книга у нас только одна (и то моя; больше не нашлось ни в районной, ни даже в областной библиотеках), так что большинство желающих, видимо, прочитают её в электронной версии. Можно ещё посмотреть отличную экранизацию под названием «Усадьба Хауардс-Энд». Ждём вас на встрече в библиотеке Троицкого собора 20 октября. Не забудьте о предложениях на новый сезон!

О. Любимова


Поделиться
Класснуть

Жизнь за Россию

  
Одиннадцатого сентября в старинном имении «Погостиха», где сейчас располагается психоневрологический интернат «Приозёрный», прошла презентация книги «Жизнь за Россию», документально повествующая о жизни выдающегося человека — генерала В. А. Косаговского. О трагичной судьбе Владимира Андреевича рассказал сам автор книги В. С. Пороховников.

Место и дата проведения мероприятия не случайны: именно здесь, в своём поместье, сто лет назад был расстрелян генерал. Долгое время — вплоть до 90-х годов —имя Косаговского практически не упоминалось. И как отмечает военный документалист Валерий Савельевич, в биографии генерала до сих пор много «белых пятен». По книге «Жизнь за Россию» можно проследить всю военную карьеру Владимира Андреевича — от его поступления в военное училище до выхода в отставку. В ней можно встретить большое количество фотографий, впервые опубликованных в печатных изданиях. Кроме копий официальных приказов и рапортов, В. С. Пороховников приводит цитаты из дневников и писем современников генерала, которые дают высокую оценку не только служебным, но и личностным качествам В. А. Косаговского. Также в книге опубликованы наиболее интересные статьи и отрывки из монографий, посвящённые истории жизни Владимира Андреевича.

Наиболее интересная часть книги посвящена службе генерала в Персии. Как отмечает автор, до сих пор значительная часть архива с разведывательными письмами и научными дневниками Владимира Андреевича недоступна исследователям. Но В. С. Пороховникову удалось собрать наиболее важные факты о службе генерала в Персидской казачьей бригаде. На страницах книги можно увидеть и рапорт об убийстве Насера ад-Дин Шаха, написанный рукою генерала. Ровный и красивый почерк, грамотная и красивая речь официального документа выдают в нём неординарного и очень образованного человека. Несколько глав книги посвящены сыну генерала, который благодаря находчивости крестьян смог выжить во времена красного террора.

Издание может быть интересно как исследователям, так и простому читателю. Книга логично повествует о жизни генерала Косаговского, чьё имя на протяжении 70 лет было незаслуженно забыто.

Книгу «Генерал Косаговский — жизнь за Россию» с автографом автора можно приобрести. Звоните: 8–921–201–92–64, пишите: savelich53rus@mail.ru.

Елена Бойцова
Фото автора


Поделиться
Класснуть

Новинка! Книга «Митюха Валдайский»

  
Вышла из печати книга «Митюха Валдайский» П. Н. Семенова.

Театральная пародия, созданная в 1810 году, основана на реальных событиях трехсотлетней давности. Бытовой конфликт, возникший между валдайскими мещанами и зимогорскими ямщиками, перерос в жестокое побоище с кровопролитием и увечьями, победа в котором из-за «личной доблести» Митюхи достается валдайцам.

Мягкий переплет, 128 стр., иллюстрации, тираж 100 экз.

Издание можно приобрести по адресу: г. Валдай, Советский проспект, д. 20, магазин «Букинист», тел: 8–921–190–22–73. Режим работы: ср, чт, пт, сб с 11.00 до 15.00.


Поделиться
Класснуть

Новости в рубрике: книги


← позже | Записи 11-20, всего найдено 58 | раньше →




    




  Рейтинг@Mail.ru

Информация о сайте |  Символика |  Приложения |  Архивы |  Гостевая книга |  Мобильная версия
«Группа товарищей™» © 2000-2039 
E-mail редакции сайта: valday.com@gmail.com, редакции газеты «Валдай»: gazeta@valday.com