Автор |
Сообщение |
Azs 38642 Дорогая редакция
Профиль Сообщение
|
03.12.03 20:41 |
Ответить с цитатой |
Перед вами вольный перевод реальных диалогов, в разное время звучавших на судебных заседаниях в Америке. Бывет ведь так, что не понимают друг друга люди с полуслова. И тогда начинается такое:
В(опрос): День вашего рождения?
О(твет): 15-е июля.
В: А год?
О: Каждый год.
***
В: На какой передаче вы были во время столкновения?
О: CNN.
***
В: Эта миастения в тяжелой форме - она сказалась на Вашей памяти?
О: Да.
В: И как она сказалась на Вашей памяти?
О: Я забываю.
В: Вы забываете. А не могли бы Вы привести пример чего-нибудь, что Вы забыли?
***
В: Сколько лет Вашему сыну, с которым Вы живете?
О: Тридцать восемь или тридцать пять, я точно не помню.
В: И давно он с Вами живет?
О: Сорок пять лет.
***
В: И какие были первые слова Вашего мужа, когда он проснулся в это утро?
О: Он сказал: "Где я, Кэти?"
В: А почему это Вас огорчило?
О: Меня зовут Сьюзан.
***
В: И где произошла авария?
О: Где-то в районе отметки 499 миль.
В: А где эта отметка?
О: Вероятно, между отметками 498 и 500 миль.
***
В: Сэр, сколько составляет Ваш IQ?
О: Я не могу отвечать на такой вопрос при дамах.
***
В: Вы гудели или делали еще что-нибудь?
О: После аварии?
В: Перед аварией.
О: Нет, я вообще не пью и не люблю пьяные компании.
***
В: Известно ли Вам, что ваша дочь когда-либо участвовала в культе вуду или оккультизме?
О: Мы оба, да.
В: Вуду?
О: Мы, да.
В: Вы - да?
О: Да, вуду. |
|
|
|
наверх | последнее на форуме
|
|